วันพฤหัสบดีที่ 13 กันยายน พ.ศ. 2555

[Lyrics/Rom/Trans] With You : JUNIEL and With Me : CNBLUE


cr. uploader
WITH YOU

Lyrics : JUNIEL and CUL
Compose : JUNIEL


[romanization / translation]

mabushii hizashi ga atama wo nade / kaze mo yasashiku kanjiru
The bright sunshine strokes my head / the wind feels gentle

haru no hajimaru kisetsu no michi / kimi to aruite ikitai
In the beginning of the spring, the path / I want to walk with you

motto motto kimi ni chikazuite / kirei na hitomi mitsumete itai
I want to come much closer to you / I want to stare at your eyes

kokuhaku no shunkan kimi no kao wo wasuretaku nai
At the moment of confession / I don’t want to forget your face

watashi tachi dake no omoide wo egakou
Let’s draw the memories of only ourselves

daisuki dayo / I need you. You love me
I love you / I need you / You love me

itsumade mo
Forever

sakura mai ochiru haru no aru hi / sotto kisu wo shitanda
One spring day, when the cherry blossoms falling and fluttering in the wind / I kissed you gently

nani mo iwazu tada tada aruiteru / yatto kimi ga waratte kureta
You were just walking without words / Finally you smiled

tomo ni suru jikan kimito mukai aeru korekara ga
The time that we spend together / The future when we can face each other

hontou ni tanoshimi yo / omoide wo tsukurou
I can’t wait for it / Let’s make our memories

daisuki dayo / I need you. You love me
I love you / I need you / You love me

itsumade mo
Forever

kimi ga tada soba ni ite kureru / sore dake de shiawase nano
You just stay by me / This alone makes me happy

tomo ni suru jikan / kimi to mukai aeru korekara ga
The time that we spend together / The future when we can face each other

komorebi no yoni / kokoro ni shimiru

Like the sunshine filtering through foliage / sinking into my heart

daisuki dayo I need you. You love me
I love you / I need you / You love me

itsumade mo

Forever 



ท่ามกลางแสงแดดสดใสที่ทอแสงประกาย  สายลมอ่อนพัดผ่านไป
ฉันอยากเดินเคียงข้างคุณบนเส้นทางที่ต้นไม้เพิ่งจะเริ่มผลิใบ
อยากอยู่ใกล้คุณให้มากกว่านี้  อยากสบตาคู่นั้นของคุณ
ในช่วงเวลาที่ได้บอกความในใจออกไป  ฉันไม่อยากลืมเลือนใบหน้าของคุณเลย
เราสองมาร่วมสร้างความทรงจำที่มีเพียงสองเราไปด้วยกันเถอะ
ฉันรักคุณและต้องการคุณ  คุณรักฉัน ตลอดกาล
วันหนึ่งในฤดูใบไม้ผลิ  เมื่อกลีบดอกซากุระร่วงหล่นและปลิดปลิวไปตามสายลม  ฉันจุมพิตคุณแผ่วเบา
คุุณเพียงแค่ก้าวเดินไปโดยไร้ซึ่งคำพูดใด ๆ แต่แล้วกลับเผยยิ้มออกมา
ช่วงเวลาที่เราได้อยู่ร่วมกัน  อนาคตที่เราจะใช้ร่วมกัน
ฉันกลับรอไม่ไหวแล้ว  มาร่วมสร้างความทรงจำของเราไปด้วยกัน
ฉันรักคุณและต้องการคุณ  คุณรักฉัน ตลอดกาล
เพียงแค่คุณอยู่ข้างฉัน  ความรู้สึกนี้ก็ทำให้มีความสุข
ช่วงเวลาที่เราได้อยู่ร่วมกัน  อนาคตที่เราจะใช้ร่วมกัน 
แสงแดดที่สาดแสงผ่านใบไม้   ส่องลึกลงไปในใจฉัน
ฉันรักคุณและต้องการคุณ  คุณรักฉัน ตลอดกาล





WITH ME

Lyrics by: Daichi, Miyakei

Music by: Daichi

Arranged by: Suzuki “Daichi” Hideyuki

The wind is calling me

聴こえた気がしたから

(kikoeta ki ga shita kara)
I feel that I heard it, so

空を見上げる

(sora wo miageru)
I look up the sky

The world’s atmosphere
今生まれてる 気持ちは何だろう

(ima umareteru kimochi wa nandarou)
What’s this feeling arising now?

伝えたいのに 言葉にできない

(tsutaetai noni kotoba ni dekinai)
I wanna tell you but I can’t put into words

No one no way
行き先 決めないで行こう

(ikisaki kimenaide ikou)
I will go without deciding destination

Looking for a light
何度も確かめるように

(nando mo tashikameru youni)
As if making sure again and again

Keep your eyes
Only watching me, only feeling me

足並み揃えて 逃げずに強い風に向かうよ

(ashinami soroete nigezu ni tsuyoi kaze ni mukau yo)
Keeping pace with each other, we will never escape, will rather go against the strong wind

Carry on
Only believing me, only catching me

どんな毎日も

(donna mainichi mo)
Whatever days it will be

Are you ready?
どこまででも

(doko made demo)
However far to go

Over time with me
Undisguised heart
隠すことはないよ

(kakusu koto wa naiyo)
No need to hide

ありのままずっと

(arinomama zutto)
Stay the way you are

Can you listen to my soul?
沢山の日々

(takusan no hibi)
Plenty of days

沢山の出会いが

(takusan no deai ga)
And plenty of encounters

僕らの今日を そっと見守る

(bokura no kyou wo sotto mimamoru)
Are keeping tender eyes on us of today

Gonna go way
たまには 振り返るけど

(tama niwa furikaeru kedo)
Occasionally we look back, but

Looking for a star
小さな輝き信じて

(chiisana kagayaki shinjite)
Believing a little sparkle


Keep your eyes
Only watching me, only feeling me

僕らの全てで

(bokura no subete de)
 We will do it with ALL of us (all of our being)

誰かに無謀と言われてもいい

(dareka ni mubou to iwaretemo ii)
We don’t care if someone say we are reckless

Carry on
Only believing me, only catching me

後悔しないように

(koukai shinai youni)
Not to regret

Are you ready?
いつまででも

(itsumade demo)
However long it takes

Over time with me
No one no way
新しい 風に吹かれて

(atarashii kaze ni fukarete)
 A new wind blows

Looking for a light
大きな明日に向かって

(ookina ashita ni mukatte)
Towards the bigger tomorrow

Keep your eyes
Only watching me, only feeling me

足並み揃えて 逃げずに強い風に向かうよ

(ashinami soroete nigezu ni tsuyoi kaze ni mukau yo)
Keeping pace with each other, we will never escape, will rather go against the strong wind

Carry on
Only believing me, only catching me

どんな毎日も

(donna mainichi mo)
Whatever days it will be

Are you ready?
どこまででも

(doko made demo)
However far to go

Over time with me



สายลมเพรียกหาผม  ผมรู้สึกว่าผมได้ยินอย่างนั้น  
ผมก็เลยจ้องมองไปบนท้องฟ้า
บรรยากาศรอบตัว  ความรู้สึกนี้มันคืออะไรกัน
ผมอยากจะบอกคุณแต่ไม่รู้ว่าจะพูดว่าอย่างไร
ผมจะก้าวเดินไปโดยไม่ลังเลอะไร
มองไปที่แสงสว่างข้างหน้า  ผมจะทำใหคุณมั่นใจครั้งแล้วครั้งเล่า
มองมาที่ผม  มองที่ผมคนเดียว  รู้สึกเพียงแค่ผมคนเดียว

อยู่เคียงข้างกัน ไม่ว่าสายลมนั้นจะแรงแค่ไหน เราจะไม่หนีห่างจากกัน  

ไปด้วยกัน  เชื่อมั่นในผม  จับเพียงมือผมไว้  ไม่ว่าวันข้างหน้าจะเป็นเช่นไร

พร้อมจะไปกับผมหรือยัง  ใช้ทุกช่วงเวลาที่มีกับผม

ด้วยหัวใจที่ซื่อตรงไม่จำเป็นต้องปกปิดไว้และมันจะเป็นแบบนี้เสมอไป
ได้ยินเสียงหัวใจผมไหม

วันแล้ววันเล่าที่ผ่านเรื่องราวไปมากมาย

โปรดจงเก็บสายตาที่อ่อนโยนไว้ให้กับเรื่องของเราเท่านั้น  แค่เชื่อมั่นในทางของเรา
แม้จะมีบางครั้งที่เรามองย้อนกลับไป แต่เพียงมองไปที่ดวงดาว

เชื่อในแสงระยิบระยับที่ทอประกาย


มองมาที่ผม  มองที่ผมคนเดียว  รู้สึกเพียงแค่ผมคนเดียว


เราจะทำทุกสิ่งอย่างให้ดีที่สุด  ไม่จำเป็นต้องสนใจว่าใครจะพูดถึงเราว่าอย่างไร


ไปด้วยกัน  เชื่อมั่นในผม  จับเพียงมือผมไว้ คุณจะไม่มีวันที่จะต้องเสียใจ
พร้อมหรือยัง  ที่จะใช้ทุกช่วงเวลาร่วมกันกับผม  ไม่ว่าจะยาวนานแค่ไหน
อย่ากลัวกับวันข้างหน้าแค่ให้สายลมพัดพาเราไป มองไปยังแสงสว่าง

ข้างหน้าคือวันพรุ่งนี้ที่แสนยิ่งใหญ่ของเรา

มองมาที่ผม  มองที่ผมคนเดียว  รู้สึกเพียงแค่ผมคนเดียว

อยู่เคียงข้างกัน ไม่ว่าสายลมนั้นจะแรงแค่ไหน เราจะไม่หนีห่างจากกัน  

ไปด้วยกัน  เชื่อมั่นในผม  จับเพียงมือผมไว้  ไม่ว่าวันข้างหน้าจะเป็นเช่นไร
พร้อมจะไปกับผมหรือยัง  ใช้ทุกช่วงเวลาที่มีด้วยกัน




Thai trans : @Bua2be
Please take out with full credit.



WITH YOU and WITH ME = WE'RE TOGETHER^^ FOREVER


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น