วันพุธที่ 26 กันยายน พ.ศ. 2555

[Full Trans|Video] JUNIEL Tsuki Ichi Musik #6 120922


Juniel Tsuki Ichi Musik ~Juniel reachable feeling~ #6 120922

Hello, how are you? This is JUNIEL. “Tsuki Ichi Musik ~Juniel reachable feeling~”, this program is 55-minute sound letter. I bring words and music to you through this. Please read to the end.
This time is the last broadcast. These days, I have been preparing for the next activity in Korea and practicing a lot. Today I came back to Japan after a while. It’s still hot like summer in Japan. In Korea, it got cooler already, the fall has come. Somehow it feels strange, like coming back to summer from fall. By the way, I usually read my letter at opening, but as today is the last, I will read it at ending. I wrote my letter with full of my gratitude toward listeners, so please look forward for it.
Then, Juniel’s Tsuki Ichi Musik, the last broadcast starts with this song. Juniel’s “Sakura ~todokanu omoi (unreachable feeling)~”.
สวัสดีคะ  เป็นยังไงกันบ้างคะ  นี่คือจูเนียล "Tsuki Ichi Musik ~Juniel reachable feeling~”  รายการนี้ใช้เวลา 55 นาทีในการอ่านจดหมายเสียง  ฉันจะนำเพลงและถ้อยคำมาฝากคุณผู้ฟัง  ช่วยอ่านจนจบด้วยนะคะ
นี่เป็นการออกอากาศครั้งสุดท้าย  ตอนนี้ฉันกำลังฝึกซ้อมเตรียมตัวสำหรับกิจกรรมต่อไปในเกาหลี  วันนี้ฉันกลับมาญี่ปุ่นอีกครั้ง  ก็ยังอากาศร้อนสมกับที่เป็นฤดูร้อนในญี่ปุ่นเลย  ในเกาหลีอากาศเย็นมากขึ้นฝนก็ตกแล้วค่ะ  ยังไงก็ยังรู้สึกแปลก ๆ ที่กลับมาเจอฤดูร้อนหลังจากฝนตก  อ้ออีกอย่างหนึ่ง  ฉันมักจะอ่านจดหมายของฉันในตอนเริ่มรายการ  แต่วันนี้จะเอาไว้อ่านสุดท้ายเลยคะ  ฉันเขียนจดหมายถึงผู้ฟังด้วยความรู้สึกทั้งหมดของฉันเลย  ช่วยรอฟังด้วยนะคะ
สำหรับครั้งสุดท้ายของการออกอากาศเราจะเริ่มต้นกันด้วยเพลงนี้คะ “Sakura ~todokanu omoi (unreachable feeling)~”.
♪ Sakura ~todokanu omoi~ / JUNIEL

video by warnermusicjapan
The song played is Juniel’s “Sakura ~todokanu omoi~”. As this time is the last broadcast, I will introduce music that I want you listeners to listen at last, and also do more studio live than usual. Stay tuned.
Tsuki Ichi Music
This is Juniel’s “Tsuki Ichi Musik ~Juniel reachable feeling~”. From now, Tsuki Ichi Music. In this corner, I bring to you music that I choose. Today, more than anything, I chose music that I want you listeners to hear.
So far, I have chosen music under various themes. I’m concerned about whether I chose songs that suit the themes well and whether you are fond of them, and I wished I could introduce more of good yet unknown songs. I have in variety of feelings. How was it for you? For me, there wasn’t a hard theme. All I talked about myself, I chose music by myself, so I did have fun with thinking and choosing music all the time.
This time, under the theme of “Songs I want to let people hear at the last broadcast”, I chose goodbye songs. Maybe a kind of sad songs will play today, though..
The first song is BoA’s “Moon & Sunrise”. It’s my favorite song from BoA, and I chose this song because the lyrics are perfect for the theme and suit this season well when it changes from summer to fall. Then, I will play music that I chose for the last broadcast. BoA’s “Moon & Sunrise”.
“Sakura ~todokanu omoi~” ที่เล่นไปเป็นเพลงของจูเนียลเองคะ  เพราะนี่เป็นครั้งสุดท้ายที่จะออกอากาศ  ฉันจะแนะนำเพลงที่ฉันอยากให้ผู้ฟังได้ฟังในตอนสุดท้ายคะ  และช่วงไลฟ์ก็ยังคงเหมือนเดิม  ติดตามด้วยนะคะ
และนี่คือ “Tsuki Ichi Musik ~Juniel reachable feeling~”  ต่อจากนี้จะเป็นช่วงที่ฉันจะแนะนำเพลง  และวันนี้ฉันเลือกเพลงที่ฉันอยากให้คุณผู้ฟังได้ฟังมาฝากคะ
นานมาแล้วคะ  ที่ฉันเลือกเพลงจากศิลปินที่หลากหลาย  ฉันกังวลว่าจะเลือกเพลงที่เหมาะกับธีมของรายการหรือเปล่า  แล้วพวกคุณจะชอบไหม  ฉันภาวนาว่าจะแนะนำเพลงดี ๆ ที่ยังไม่มีใครรู้จัก  ฉันมีอารมณ์ที่หลากหลายคะ  แล้วผู้ฟังล่ะคะเป็นยังไงบ้าง  สำหรับฉันแล้วไม่มีอารมณ์ไหนที่ยากเลย  เวลาที่พูดถึงตัวเอง  เลือกเพลงด้วยตัวเอง  มันก็เลยสนุกที่จะคิดและก็เลือกเพลงอยู่ตลอดเวลา

สำหรับวันนี้ธีมของรายการคือ "เพลงที่ฉันอยากให้ทุกคนได้ฟังในการออกอากาศครั้งสุดท้าย"  ฉันเลือกเพลงที่พูดถึงการจากลา  บางทีฉันอาจจะเล่นเพลงเศร้าในวันนี้ อืม...
สำหรับเพลงแรกคือ “Moon & Sunrise” ของ BoA  เป็นเพลงที่ฉันชื่นชอบคะ  และที่เลือกเพลงนี้เพราะว่าเนื้อเพลงยอดเยี่ยมมากและก็เหมาะกับช่วงนี้เลย  ช่วงที่เปลี่ยนจากฤดูร้อนเป็นฤดูฝน  ไปฟังกันคะ
♪ Moon & Sunrise / BoA
video by earthppw
Next song has very warm melody, relaxes your mind. Though it was a short time, but for this 6months, though the radio program called Tsuki Ichi Musik, you all listening to this program and I became a family, right? Thank you so much for becoming my family. With this feeling, I play next song, Free Tempo’s “Family.”
เพลงต่อไปเป็นเพลงที่เมโลดี้อบอุ่นมาก ๆ จะช่วยให้จิตใจผ่อนคลาย  มันเป็นช่วงเวลาสั้น ๆ แค่ 6 เดือน สำหรับรายการที่ชื่อว่า Tsuki Ichi Musik  สำหรับผู้ฟังที่ตอนนี้เราได้กลายมาเป็นครอบครัวแล้วใช่มั๊ยคะ  ขอบคุณมาก ๆ เลยที่มาเป็นครอบครัวเดียวกับฉัน  สำหรับช่วงเวลานี้  ฉันจะเล่นเพลงนี้คะ
♪ Family / Free Tempo
video by rcnjins
The song played is Free Tempo’s “Family.” Thank you all for giving me in variety of music choice theme.
เพลงที่เล่นไปเป็นเพลง Family ของ Free Tempo  ขอบคุณที่แนะนำเพลงที่หลากหลายเข้ามานะคะ
♪ Pinocchio / JUNIEL
video by JunieLindo1
Tsuki Ichi Live
This is Juniel’s Tsuki Ichi Musik ~Juniel reachable feeling~. From now, Tsuki Ichi Live. Just like the title, this is Juniel’s studio live corner. But this time, the last broadcast, I will play more songs than usual as a special live.
First! The first song is a cover song. Younha‘s “Omoide ni dekinai”. Younha is a Korean singer-songwriter and started her career in Japan, just like me. She is mysempai (sunbae, senior). During my Korean activity, I saw her several times. She was kind to me all the time. I read an article that she told in an interview that she was interested in a new singer called Juniel . Then when I wanted to sing Younha’s song once, I found her song that I like the most suit the theme well. Please listen, “Omoide ni dekinai”.
และนี่คือ Tsuki Ichi Musik ~Juniel reachable feeling~ จากนี้ไปจะเป็นช่วงไลฟ์นะค  เหมือนชื่อรายการเลยคะ  ยี่คือช่วงที่จูเนียลจะแสดงไลฟ์คะ  แต่เพราะนี่เป็นการออกอากาศครั้งสุดท้าย  ฉันจะเล่นเพลงมากกว่าที่เคยเล่นเป็นสเปเชียลไลฟ์คะ
เพลงแรกที่จะเล่นคือ “Omoide ni dekinai” ของ Younha  Younha  เป็นนักแต่งเพลงนักร้องชาวเกาหลี  และเริ่มกิจกรรมของเธอที่ญี่ปุ่นเหมือนกับฉัน  เธอเป็นรุ่นพี่ของฉันคะ  ระหว่างที่ทำกิจกรรมที่เกาหลี  เราเจอกันหลายครั้งมาก  เธอใจดีกับฉันตลอดเลย  ฉันได้อ่านบทสัมภาษณ์ของเธอที่บอกว่าเธอสนใจนักร้องหน้าใหม่ที่ชื่อว่าจูเนียล  แล้วพอฉันอยากร้องเพลงของเธอ  ฉันก็พบว่ามันเหมาะกับธีมมากเลย  ไปฟังกันคะ
♪ Omoide ni dekinai / JUNIEL (Younha’s Cover) [studio live]
video by junielove12
More of studio live will come! Stay tuned.
This is Juniel’s Tsuki Ichi Musik ~Juniel reachable feeling~. Now, I will play two more songs. First, YUI’s “Good-bye Days”. It’s the first J-Pop song that I’ve ever practiced. I have a memory that I listened once in Korea. I appeared on a radio program called Super Junior’s Kiss the Radio regularly once a week. I sang a remake of “Good-bye Days” in Korean there. I thought it was a nice song at that time. Today, I’m glad to sing original version of “Good-bye Days.” I want you to listen to the lyrics carefully. Then, please listen, “Good-bye Days.”
ยังมีมากกว่านี้นะคะ  ติดตามด้วยนะ
และนี่คือ Tsuki Ichi Musik ~Juniel reachable feeling~  มาถึงตอนนี้ฉันจะเล่นอีกสองเพลงคะ  เพลงแรก “Good-bye Days” ของ YUI  เป็นเพลงเจป๊อบเพลงแรกที่ฉันหัดเล่นคะ  ฉันจำได้ว่าเคยฟังเพลงนี้ครั้งหนึ่งในเกาหลี  ฉันได้ไปออกรายการ  Super Junior’s Kiss the Radio สัปดาห์ละครั้ง  ฉันร้องเพลงนี้ในเวอร์ชั่นเกาหลี  ในตอนนั้นฉันคิดว่ามันเป็นเพลงที่ดีมาก ๆ เลย  วันนี้ฉันยินดีเป็นอย่างมากเลยที่จะได้ร้องแบบออริจินัล  อยากให้ผู้ฟังช่วยฟังเนื้อเพลงดี ๆ นะคะ  ไปฟังกันคะ
♪ Good-bye Days / JUNIEL (YUI’s Cover) [studio live]
video by junielove12
The third song is Juniel’s “Travel”. Tsuki Ichi Musik is my first regular program, so I really have many memories. In the beginning, I thought that my travel started. But this travel is ending as this is the last broadcast. It’s sad, but I think a new travel will start again. So I chose this song. Please listen, Juniel’s “Travel”.
เพลงที่สามคือเพลง Travel ของ Juniel  Tsuki Ichi Musik  คือรายการประจำรายการแรกของฉันก็เลยมีความทรงจำมากมายเลยคะ  ในตอนแรก  ฉันคิดว่าการเดินทางของฉันได้เริ่มต้น  แต่ตอนนี้กำลังจะจบลงเพราะเป็นการออกอากาศครั้งสุดท้าย  เศร้าจังแต่ฉันก็คิดว่าการเดินทางใหม่กำลังจะเริ่มต้น  ฉันก็เลยเลือกเพลงนี้คะ
♪ Travel / JUNIEL [studio live]
video by junielove12
This is Juniel’s Tsuki Ichi Musik ~Juniel reachable feeling~, the last broadcast! Well, the program ending is drawing near. Did my feeling reach you even a little bit? Is it really the end? Whenever I record for Tsuki Ichi Musik, the time passes so fast. Today is fun as usual, but during today’s recording, I have been kept thinking “time, don’t pass, don’t pass!”. Thank you so much for listening to the last broadcast! But! Even though the program ends, I, Juniel continue music activity. In fact, I’m planning the next album in Japan, and currently doing recording too. The release date has not fixed yet, but I’m preparing so that I bring it to you sometime soon. Then I want to do live, too. I’m looking forward for it, so please look forward too. For details, please visit my official homepage. The address is juniel.jp. You can also search for “Juniel”.
Then, this is the last of last broadcast! I read my letter that I wrote wholeheartedly to you listeners, so please listen. The title is “Thank you”.
Letter to listeners “Thank you”
This is really the last broadcast. Everyone who listened to Juniel’s Tsuki Ichi Musik ~reachable feeling~ for 6months, really otsukare sama deshita(you worked hard, take a good rest). And thank you so much. I always recorded alone, but receiving messages and music choice themes from you all, I made this program with everyone together. Now I remember about the first recording, in fact I was too nervous to breathe. At first, I worried whether there were people who listened. But I received message and made a program together with everyone like this, so I was glad. I have a feeling that I wish I could do better, and I feel like somewhere in my heart became empty. There were various things happened since I started radio DJ. Of course there was a time when I was busy and having a hard time as I started activity in Korea. But even when I was busy, I had lots of fun with radio. It’s really unforgettable, great experience. Thank you so much. Thank you all who listened! Somewhere, I’ll be seeing you again!  - Juniel.
นี่คือรายการ Tsuki Ichi Musik ~Juniel reachable feeling~   การออกอากาศครั้งสุดท้าย  รายการใกล้จะจบแล้ว  ตอนนี้ความรู้สึกของฉันส่งไปถึงคุณบ้างไหมคะ  นี่จะจบจริง ๆ แล้วเหรอ  เวลาที่มาอัดรายการจะผ่านไปเร็วมาก  วันนี้ก็ยังสนุกเหมือนเคยเลยคะแต่ตลอดเวลาที่อัดรายการฉันก็คิดอยู่ตลอดเลยว่า "เวลาจ๋า  อย่าผ่านไปเลย  อย่าผ่านไปเลย"  ขอบคุณที่ฟังมาจนถึงตอนสุดท้ายนะคะ  แม้ว่ารายการจะจบลงแต่จูเนียลยังทำกิจกรรมด้านดนตรีต่อไปนะคะ  จริง ๆ แล้วฉันมีแพลนที่จะทำอัลบั๊มต่อไปที่ญี่ปุ่นคะ  แล้วตอนนี้ก็อยู่ระหว่างอัดเสียงคะ  แต่ว่าวันปล่อยอัลบั๊มยังไม่ได้กำหนดคะ  แต่ฉันก็เตรียมตัวที่จะเอามาอวดทุกคนเร็ว ๆ นี้คะ  แล้วฉันก็อยากจะเล่นไลฟ์ด้วยคะ  ฉันจะตั้งตารอนะคะ  ช่วยติดตามด้วยนะคะ  สำหรับรายละเอียดไปเยี่ยมชมได้ที่โฮมเพจแบบเป็นทางการของฉันนะคะ  www.juniel.jp  หรือไม่ก็ค้นหาจากคำว่า "Juniel" คะ
ต่อไปเป็นช่วงสุดท้ายของการออกอากาศครั้งสุดท้าย  ฉันอ่านจดหมายที่ฉันเขียนจากส่วนลึกของหัวใจถึงผู้ฟัง  ช่วยฟังด้วยนะคะ  หัวข้อคือ "Thank you"

จดหมายถึงผู้ฟัง "ขอบคุณ"
นี่คือครั้งสุดท้ายจริง ๆ แล้วคะ  ทุก ๆ คนที่ฟังรายการ Tsuki Ichi Musik ~reachable feeling~  มาเป็นเวลา 6 เดือน ขอบคุณที่ติดตามมาเป็นอย่างดี  พักผ่อนด้วยนะคะ  ขอบคุณมากนะคะ  ฉันมักจะอัดรายการคนเดียวอยู่เป็นประจำ  แต่ก็ได้รับข้อความและเพลงที่เลือกมาจากทุกคน  ฉันทำรายการนี้ไปพร้อมกับทุกคน  ถึงตอนนี้ความทรงจำเกี่ยวกับการบันทึกเทปครั้งแรก  จริง ๆ แล้วฉันวิตกกังวลอยู่ทุกลมหายใจ  ตอนแรกฉันกังวลว่าใครจะฟังรายการ  แต่พอได้รับข้อความแล้วก็จัดรายการร่วมกับทุกคนแบบนี้มันก็เลยดีมาก  ฉันภาวนาว่าฉันจะทำให้ดีกว่านี้  แล้วก็รู้สึกเหมือนว่ามีช่องว่างในหัวใจ  มีหลายสิ่งหลายอย่างเกิดขึ้นมากมายตั้งแต่ฉันเริ่มมาทำรายการ  มีทั้งช่วงเวลาที่ยากลำบากที่ต้องทำกิจกรรมในเกาหลีไปด้วย  ถึงแม้ว่าฉันจะยุ่งแต่ก็มีช่วงเวลาที่สนุกกับรายการ  ที่ลืมไม่ลงจริง ๆ เป็นประสบการณ์ที่ยอดเยี่ยมไปเลย  ขอบคุณมาก ๆ เลยคะ  ขอบคุณผู้ฟังทุกคน  ที่ไหนสักแห่งที่เราจะได้เจอกันอีกครั้ง - จูเนียล
♪ With You / JUNIEL
video by JunieLindo1
source: Juniel Tsuki Ichi Musik
Eng trans : yellow shoes
Thai trans : @Bua2be
Please take out with full credit.









ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น