วันพุธที่ 29 สิงหาคม พ.ศ. 2555

[Full Trans|Radio] JUNIEL Tsuki Ichi Musik #5 (120825)


Tsuki Ichi MUSIK ~ JUNIEL reachable feeling~ #5 (120825)

Hello, how are you? I’m Juniel. Tsuki Ichi Musik ~Juniel reachable feeling~. This program is 55minute sound letter made by words and music from Juniel to you. Please read to the end.
This time, I’m recording in Japan after a long period. Coming to Japan after a long period, I feel so hot here. It’s humid, but I’m okay now thanks to air-conditioner. How about you all?
Now, it’s getting near the end of summer. As new school term will start soon both in Japan and Korea, this time’s letter is for friends whom I see after a long period. The title is “my beloved friends”.
สวัสดีคะเป็นยังไงกันบ้างคะ  ฉันจูเนียล Tsuki Ichi Musik ~Juniel reachable feeling~.  รายการนี้จะใช้เวลาออกอากาศ 55 นาทีเป็นการอ่านจดหมายจากคำพูดและดนตรีที่จูเนียลอยากนำมาแนะนำให้ท่านผู้ฟังคะ  ช่วยอ่านจนจบด้วยนะคะ
คราวนี้ฉันมาอัดรายการที่ญี่ปุ่นคะหลังจากที่ไม่ได้ทำมานานเลย  กลับมาญี่ปุ่นหลังจากที่ไม่ได้มาเสียนาน  ที่นี่ร้อนจังเลย  แล้วก็ชื้น ๆ แต่ตอนนี้ฉันก็โอเคนะคะขอบคุณเครื่องปรับอากาศนะ  แล้วท่านผู้ฟังล่ะคะเป็นยังไงบ้าง
ใกล้จะหมดฤดูร้อนแล้ว  ทั้งที่เกาหลีและญี่ปุ่นก็กำลังจะเปิดภาคการศึกษาใหม่  นี่คือจดหมายที่ฉันเขียนถึงเพื่อนที่ได้พบกันหลังจากที่เราไม่ได้เจอกันเสียนาน  หัวข้อของวันนี้คือ  "เพื่อนที่รักของฉัน"
I am 18years old now. As I’ve lived for 18years, I met many people. Most of them were nice. But some did not get along with me very well, while others did get along with me very well and became friends. There are huge numbers of friends of mine. But when it comes to best friends, whom I can tell even my secrets, there are only about three people.
I like new encounters very much, but I’m not a person who tries to become friends. Somehow, even when I want to become friend with someone, I am shy. It’s a little hard for me to try to get closer to her/him. But if she/he speak to me, I feel very happy and uplifted at once. Then, we talk about each other and get closer. I’m this kind of person. Maybe this is the reason? Maybe because I talked about myself a lot, I have many friends who believe me and listen to my problems, and I feel comfortable with them whenever I see them.
ตอนนี้ฉันอายุ 18  แล้วคะ  การที่ได้มีอายุมาตั้ง 18 ปีเนี่ยทำให้เราได้พบผู้คนมากมายเลย  ผู้คนที่ได้พบเจอต่างก็มีแต่คนดี ๆ แต่ก็ใช่ว่าฉันจะเข้ากันได้กับทุกคนนะคะ  แต่ในขณะเดียวกันก็มีอีกหลายคนที่เราเข้ากันได้ดีแล้วก็กลายเป็นเพื่อนกัน  ฉันมีเพื่อนเยอะแยกเลยคะ  แต่คนที่สนิทที่สุดจนสามารถบอกความลับได้เนี่ยมีแค่สามคนเท่านั้นคะ
ฉันชอบที่ได้พบเจอผู้คนใหม่ ๆ แต่ฉันก็ไม่ใช่ประเภทที่จะพยายามเป็นเพื่อนกับคนไปทั่ว  เพราะว่าฉันอายเวลาที่จะอยากจะเป็นเพื่อนกับใครสักคนคะ  มันค่อนข้างยากคะเวลาที่เราอยากจะสนิทสนมกับใครสักคน  แต่ถ้าคนนั้นพูดกับฉันก็จะรู้สึกดีมาก ๆ เลย  แล้วถ้าเราได้คุยกันมันก็จะทำให้เราสนิทกันมากขึ้นคะ  ฉันเป็นคนแบบนั้นแหละคะ  อาจจะเป็นเพราะเหตุผลนั้นก็ได้คะ  แต่ก็อาจจะเป็นเพราะว่าฉันพูดกับตัวเองมากเกินไปก็ได้  ฉันมีเพื่อนเยอะแยะเลยคะที่เชื่อใจและยอมรับฟังปัญหาของฉัน  ซึ่งมันทำให้ฉันรู้สึกปลอดภัยเวลาที่ได้พบกับพวกเขาคะ
I have friends in show business too, and we always cheer each other. But, my best friends are my friends since I was in elementary school. We’ve known everything of each other since we were kids. hehe But I was preparing for the debut, so I could hardly see them for about these three years. Although I sometimes get in touch with them, recently I haven’t been able to do. I want to see them. In spite of that, they always support me. Thank you so much. I will contact you, so let’s meet. I really love you!
ฉันมีเพื่อนในวงการด้วยนะคะ  แล้วเราก็ให้กำลังใจกันอยู่เสมอ  แต่เพื่อนที่สนิทที่สุดเป็นเพื่อนตั้งแต่ชั้นประถมคะ  เรารู้ใจกันหมดทุกอย่างเลย  แต่เพราะว่าฉันต้องเตรียมตัวเดบิวต์  ก็เลยไม่ค่อยได้เจอกันมาสักสามปีได้แล้ว  แต่เราก็ยังสนิทกันอยู่คะ  แม้ว่าบางครั้งจะไม่ได้เจอกันก็ตาม  ฉันอยากจะเจอพวกเขาคะ  พวกเขายังเป็นกำลังใจให้ฉันเสมอ  ขอบคุณมาก ๆ เลยนะ  ฉันจะติดต่อไป  แล้วเราไปเจอกันนะ  ฉันรักเธอมากจริง ๆ
♪ Dream & Hope / JUNIEL
The song previously played is “Dream & Hope” by JUNIEL.
What friends do you listeners have? I want to have many Japanese friends, too! This is Juniel’s Tsuki Ichi Musik ~Juniel reachable feeling~. In latter half of the program, there’s live performance. Stay tuned.
♪ Ready go / JUNIEL
The song previously played is “Ready go” by JUNIEL
เพลงที่เพิ่งเล่นไปคือเพลง "Dream&Hope" ของจูเนียล
ท่านผู้ฟังอยากจะมีเพื่อนแบบไหนคะ  ฉันอยากมีเพื่อนชาวญี่ปุ่นคะ  นี่คือ 
Juniel’s Tsuki Ichi Musik ~Juniel reachable feeling~. รายการดำเนินมาจนถึงครึ่งรายการแล้วนะคะ  เราจะมีการแสดงสดด้วย  ช่วยติดตามด้วยนะคะ


Tsuki Ichi Column
This is Juniel’s Tsuki Ichi Musik ~Juniel reachable feeling~. From now, Tsuki Ichi Column. Every month, I tell you about what I feel and I’m interested in.
Speaking about the biggest worldwide event in this summer, it is London Olympic, which just ended the other day. So, in this corner I will tell you about sports for Juniel. In fact, my Korean activity was going on during the London Olympic, so I couldn’t watch all of them. But I love sports and really enjoy watching such as Olympic and World Cup. I watched (Olympic) on TV when I had time, and as for the ones I couldn’t watch, I read news articles or hear from people! I was pretty excited for succor and taekwondo.
และนี่คือ 
Juniel’s Tsuki Ichi Musik ~Juniel reachable feeling~. ต่อนี้ไปจะเข้าสู่ช่วงประจำของทุกเดือน  ฉันจะบอกท่านผู้ฟังถึงสิ่งที่รู้สึกและสนใจ

เรามาพูดถึงหัวข้อที่โด่งดังไปทั่วโลกสำหรับฤดูร้อนนี้  นั่นก็คือลอนดอนโอลิมปิค  ที่เพิ่งจะจบไปเมื่อไม่กี่วันนี่เอง  ในช่วงนี้ฉันจะมาพูดถึงกีฬาสำหรับจูเนียลคะ  แต่จริง ๆ แล้วกิจกรรมที่เกาหลีของฉันก็ดำเนินไปพร้อม ๆ กับโอลิมปิคด้วย  ฉันก็เลยไม่สามารถติดตามดูได้ทั้งหมด  แต่ฉันก็รักกีฬาแล้วก็สนุกกับการดูกีฬาแล้วก็ฟุตบอลโลกด้วยคะ  ฉันจะติดตามโอลิมปิคทางทีวีถ้ามีเวลาคะ  แต่ถ้าดูไม่ได้  ก็จะอ่านจากหนังสือพิมพ์หรือไม่ก็ฟังจากคนอื่นคะ  ฉันตื่นเต้นกับฟุตบอลแล้วก็เทควันโด้มาก ๆ เลย

And, in fact, a manager eonni in my Korean company used to be a volleyball player. She knows Korean national volleyball team player Kim Yeon-Koung personally. The manager eonni and I cheered her watching on TV. Then, surprisingly, Kim Yeon-Koung was chosen as MVP (Most Valuable Player) of female volleyball player in this Olympic. Because my eonni knows her, I was glad too.
Like this, the Olympic ended this fast. I was amazed to see the world top athletes. It is only one match in four years. There must be a sense of tension that I don’t know. Also, I was moved to see them having a match on this big stage that all of the world pay attention to. I was encouraged to work harder and harder! To all of the world players, really reallyotsukare sama deshita (thank you & rest well).
พี่ผู้จัดการที่เป็นผู้หญิงที่บริษัทที่เกาหลีเคยเป็นนักวอลเลย์บอลด้วยนะคะ  พี่เขารู้จักกับนักกีฬาวอลเลย์บอลทีมชาติคุณคิมยอนคังเป็นการส่วนตัวด้วยนะคะ  เราสองคนได้เชียร์เธอผ่านทางทีวีด้วย  แล้วมันก็น่าตื่นเต้นมากเลยที่คุณคิมยอนคังได้รับรางวัลผู้เล่นที่ทรงคุณค่า  เพราะว่าพี่ผู้จัดการรู้จักกับเธอคะฉันก็เลยพลอยดีใจไปด้วย
โอลิมปิคจบลงเร็วมากเลย  มันน่าตื่นเต้นมากเลยที่ได้เห็นนักกีฬาระดับโลก  มันเป็นการแข่งขันที่มีขึ้นครั้งเดียวในรอบสี่ปี  มันมีความเครียดที่ฉันไม่รู้จักแน่ ๆ เลย  ฉันตื่นเต้นที่จะได้ดูพวกเขาแข่งขันในเวทีที่ยิ่งใหญ่แล้วคนทั่วโลกก็จับตามอง  มันทำให้ฉันถูกกระตุ้นให้ต้องทำงานหนักขึ้น  ถึงนักกีฬาทุกคนฉันขอบคุณพวกคุณมากจริง ๆ อย่าลืมพักผ่อนด้วยนะคะ
The summer Olympic ended, but there’s the winter Olympic in 2014. I like figure skating, I want to try if I have a chance. Kim Yu-Na and Mao Asada’s skating is very beautiful, I’m keeping my eyes on them. I’m looking forward to the next winter Olympic, too. Juniel’s talk about sports will still go on.
Then, I will play a song now. “We’re together” by Juniel.
โอลิมปิคฤดูร้อนจบลงแล้วคะ  แต่จะมีโอลิมปิคฤดูหนาวในปี 2014  ฉันชอบสเกตลีลาคะ  ถ้ามีโอกาสก็อยากจะลองดูสักครั้ง  คุณคิมยูนาและคุณมาโอะ อาซะดะสเกตได้สวยงามมากเลย  ฉันไม่สามารถละสายตาจากเธอทั้งสองคนได้เลย  กำลังตั้งตารอคอยโอลิมปิคฤดูหนาวอยู่คะ  เดี๋ยวจูเนียลจะมาพูดเรื่องกีฬาต่อนะคะ
ตอนนี้ฉันจะเล่นเพลง "We're together"  ของจูเนียลคะ
♪ We’re together / JUNIEL
This has been “We’re together” by Juniel.
Still, I will continue talking about sports. Hmm, the one I ever did is swimming! Actually, my kindergarten had lessons of swimming and roller skating every day. So I did swimming for about two years, and I ever got a silver medal at a competition. Now.. hehe I can’t swim at all. In Korea, swimming became popular thanks to swimmer Park Taehwan. In Japan, Kosuke Kitajima is famous, right?
As for popular sports in Korea, there are many, but maybe the most popular one is baseball? I love baseball, too. And succor, figure skating, basketball, badminton, and so on. At school, succor and dodge ball are the most popular ones. Now I come to think of it, I think boys who play succor were popular among girls. What sports are popular in Japan? As the autumn comes, it will be good season for sports. How about doing exercise and sweating comfortably?
Then, I will play one more song. “Falling in love” by Juniel.
ที่จบไปคือเพลง "We're together"  ของจูเนียลคะ
ฉันจะมาพูดเรื่องกีฬาต่อนะคะ  อืมมมม  ฉันเคยวายน้ำด้วยนะคะ  ตอนที่เรียนอนุบาลก็ได้เรียนว่ายน้ำกับสเกตทุกวันเลย  ฉันว่ายน้ำอยู่สองปีแล้วก็เคยได้เหรียญเงินด้วยคะ  แต่ตอนนี้ว่ายไม่ได้แล้วล่ะ  ที่เกาหลีกีฬาว่ายน้ำกำลังจะเป็นที่นิยมคะต้องขอบคุณคุณปาร์คแทฮวันนะคะ  ส่วนในญี่ปุ่นคุณโคซุเกะ คิตาจิมะมีชื่อเสียงมากใช่มั๊ยคะ
มีกีฬาที่เป็นที่นิยมในเกาหลีเยอะแยะเลยคะ  แต่ที่นิยมมากที่สุดก็คือเบสบอลใช่มั๊ยคะ  ฉันรักเบสบอลด้วย  ฟุตบอลแล้วก็สเกตลีลา  บาสเกตบอล  แบดมินตันแล้วก็อีกหลายอย่างเลย  ที่โรงเรียนฟุตบอลแล้วก็ดอดจ์บอลจะได้รับความนิยมมากเลย  ฉันกำลังคิดถึงมันอยู่คะ  ฉันนึกถึงเด็กผู้ชายที่เล่นฟุตบอลแล้วก็เป็นที่นิยมของเด็กผู้หญิงคะ  กีฬาอะไรที่เป็นที่นิยมในญี่ปุ่นคะ  ฤดูใบไม้ร่วงใกล้เข้ามาแล้วคะ  เป็นช่วงเวลาที่เหมาะกับการเล่นกีฬาจริง ๆ คะ  ได้ออกกำลังกายพร้อมกับมีเหงื่ออกจะเป็นยังไงบ้างนะ
เรามาฟังเพลง "Falling in love" ของจูเนียลกันคะ
♪ falling in love / JUNIEL
Tsuki Ichi Music
This is Juniel’s Tsuki Ichi Musik ~ Juniel reachable feeling~. From now, Tsuki Ichi Music. In this corner, I choose and play songs. This time, I got this message from Nick-san, a male listener.
“Good evening, Juniel-chan. I enjoy listening to your radio every month. This time, I think about music select theme. How about Juniel’s favorite movie music? I heard you love movies, so I’m curious what kind of movie you like. As for your info, I like ‘Stand by me’, ‘The Rose’, and ‘Amapola’ from ‘Once Upon a Time in America’.”
และนี่คือ 
Juniel’s Tsuki Ichi Musik ~ Juniel reachable feeling~.  ถึงช่วงนี้ฉันจะเลือกเพลงมาเล่นคะ  ตอนนี้ฉันได้รับข้อความจากท่านผู้ฟังที่เป็นผู้ชาย  คุณนิคคะ

"สวัสดีครับจูเนียลจัง  ผมสนุกกับการฟังรายการของคุณทุก ๆ เดือนเลย  อยากจะแนะนำหัวข้อของเพลงบ้างนะครับ  เพลงประกอบภาพยนตร์ที่จูเนียลชอบเป็นยังไงครับ  ผมได้ยินมาว่าคุณรักภาพยนตร์  ผมก็เลยอยากรู้ว่าคุณชอบภาพยนตร์แบบไหน  ส่วนผมชอบ "Stand by me" "The Rose" แล้วก็ "Amapola" จากเรื่อง "Once Upon a Time in America"ครับ"

Is this okay? hehe So, thank you for the message, Nick-san. All songs you wrote here are the ones I love too. And thanks for the nice theme.
So this time, in the response to Nick-san’s request, I chose my favorite movie music. At first, I thought of “My Heart Will Go On” from the famous movie “Titanic” and “Falling Slowly” from “ONCE”, but this time I want to choose from Japanese movie.
โอเคใช่มั๊ยคะ  ขอบคุณสำหรับข้อความด้วยนะคะคุณนิค  เพลงที่คุณเขียนมามีเพลงหนึ่งที่ฉันชอบคะ  ขอบคุณสำหรับหัวข้อดี ๆ นะคะ
ได้เวลาที่เราจะมาพูดถึงเรื่องที่คุณนิคเสนอมาแล้วคะ  เพลงแรกฉันนึกถึง "My Heart Will Go On"  จากภาพยนตร์ที่โด่งดังมากเรื่อง Titanic  แล้วก็ "Falling Slowly"  จากเรื่อง Once  แต่ว่าฉันจะเลือกเพลงจากภาพยนตร์ญี่ปุ่นคะ
First, theme song of movie “Kimi ni todoke (From Me To You)”“Kimi ni todoke” by flumpool. I like this movie because, hmm, it’s about first love’s throb and friendship. That itself is very sweet. And all the actors suit to the characters very well. They performed very well, and especially my most favorite Japanese actor Miura Haruma-san suits the male main character Kazehaya-kun very well. Somehow I was glad. hehe
Anyway, the reason why I watched this movie “Kimi ni todoke”, I listened to this song“Kimi ni todoke” by flumpool. This song made me curious about flumpool and the movie, and I got to like both very much. This song also suits the movie very well. Then, please listen. “Kimi ni todoke” by flumpool.
เพลงแรกจากภาพยนตร์เรื่อง "Kimi ni todoke (From Me To You)" เพลง "Kimi ni todoke" ของ Flumpool ฉันชอบภาพยนตร์เรื่องนี้เพราะ อืมมม  มันเป็นเรื่องที่เกี่ยวกับรักครั้งแรกและมิตรภาพคะ  มันดีมาก ๆ เลย  แล้วนักแสดงทุกคนก็เหมาะกับบทมาก ๆ เลย  พวกเขาแสดงได้ดีมากเลย  นอกจากนั้นยังมีนักแสดงขาวญี่ปุ่นที่ฉันชื่นชอบมากอย่างคุณมิอุระ  ฮารุมะ  ที่เหมาะกับบทนักแสดงนำชายในเรื่องมาก ๆ เลย  ซึ่งฉันก็ชอบมากเลย
เหตุผลที่ฉันชอบภาพยนตร์เรื่องนี้เพราะว่าตอนที่ฉันได้ฟังเพลงนี้ของวง Flumpool  เพลงนี้ทำให้ฉันอยากรู้เกี่ยวกับวงดนตรีนี้แล้วก็ภาพยนตร์เรื่องนี้  แล้วฉันก็ชอบทั้งเพลงทั้งภาพยนตร์เลย  เพลงนี้เหมาะกับภาพยนตรมากเลยคะ  ลองฟังดูนะค  "Kimi ni todoke" ของ Flumpool คะ
♪ 君に届け(Kimi ni todoke) / flumpool
video by asketch
Next, I will play one more my favorite movie music. The next song is an inserted song, not a theme song. I really really love this song. Do you know the movie called “Toki wo kakeru shoujo (The Girl Who Leapt through Time)”? Probably most people know it. I got various feelings from this movie. It’s a bit fantasy story about a girl who takes herself back in time. I was moved to see her moving between the past and the reality, her getting various feelings and growing up. I felt that “You need to be responsible for everything” and “Your feelings won’t change how many times you turn back a clock.” It is a very good movie. So, the second song is an inserted song in movie “Toki wo kakeru shoujo”, the title is “Kawara nai mono (things never change)” from Oku Hanako.
เพลงต่อไปฉันจะเล่นเพลงจากภาพยนตร์ที่ฉันชอบอีกเรื่องคะ  เพลงนี้เป็นเพลงประกอบแต่ไม่ใช่เพลงหลักนะคะ  ฉันชอบเพลงนี้มากกกกกกเลย  คุณผู้ฟังรู้จักภาพยนตร์เรื่อง "Toki wo kakeru shoujo (The Girl Who Leapt through Time)" กันมั๊ยคะ  บางทีอาจจะมีคนมากมายเลยที่รู้จัก  ฉันรู้สึกหลายอย่างมากเลยจากภาพยนตร์เรื่องนี้  มันเป็นเรื่องราวแฟนตาซีที่เกี่ยวกับการที่ผู้หญิงคนหนึ่งย้อนเวลาได้  ฉันตื่นเต้นมากเลยเวลาที่ได้เห็นเธออยู่ในช่วงเวลาระหว่างอดีตกับความเป็นจริง  เธอแสดงให้เห็นอารมณ์ที่แตกต่างออกไปแล้วก็การเติบโต  ฉันรู้สึกว่า  "คุณจำเป็นต้องรับผิดชอบต่อทุกการกระทำ" และ " ความรู้สึกของคุณจะไม่เปลี่ยนแปลงไม่ว่าคุณจะย้อนเวลาไปสักกี่ครั้ง"  เป็นภาพยนตร์ที่ดีมากเลย  เพลงที่ฉันเลือกมาเป็นเพลงที่สองจากภาพยนตร์ "Toki wo kakeru shoujo"  ชื่อเพลงคือ "Kawara nai mono (things never change0" ของคุณโอคุ ฮานาโกะ
♪ 変わらないもの (Kawara nai mono) / Oku Hanako
video by Driftedmind
How was it? I’d be glad if you experience nice movie music.
Tsuki Ichi Live
This is Juniel’s Tsuki Ichi Musik ~Juniel reachable feeling~. From now, Tsuki Ichi Live. Just as the title, it’s Juniel’s live performance corner. Not only my own songs, you might be able to hear music that you can’t hear anywhere else.
Before live performance, I’d like to tell a story for a while. I debuted in Korea with song“illa illa”, and had activity for about two months. It was a bit different from when I was active only in Japan. In Japan, there were lots of live performance activities rather than appearing on TV shows. I had much time to practice, but during Korean activity I didn’t have much time to practice. I had live performance activity too, yet had more appearing on TV shows and interviews. But I experienced new things a lot, and totally enjoyed them. My parents were very pleased that I finally debuted in Korea, and I feel very glad to have activity at my home country!
และนี่คือ 
Juniel’s Tsuki Ichi Musik ~Juniel reachable feeling~.  เข้าสู่ช่วงไลฟ์แล้วคะ  เหมือนชื่อของช่วงคะ  นี่คือช่วงที่จูเนียลจะแสดงสด  ไม่ใช่แค่เพลงของฉัน  แต่คุณจะได้ฟังเพลงที่ไม่สามารถหาฟังจากที่อื่นได้อีกด้วยคะ

ก่อนจะถึงไลฟ์  ฉันจะเล่าบางอย่างให้ฟังก่อนนะคะ  ฉันเดบิวต์ที่เกาหลีด้วยเพลง "Illa Illa"  แล้วก็มีกิจกรรมประมาณสองเดือนคะ  มันแตกต่างจากที่ญี่ปุ่นนิดหน่อย  ที่ญี่ปุ่นจะมีไลฟ์มากกว่ารายการทีวี  ฉันก็เลยมีเวลาได้ซ้อม  แต่ระหว่างกิจกรรมที่เกาหลีฉันไม่มีเวลาได้ซ้อมเลยคะ  ถึงจะมีไลฟ์  แต่ก็จะหนักไปทางออกรายการทีวีและให้สัมภาษณ์มากกว่า  แต่ก็นับว่าเป็นประสบการณ์ที่ดีมากเลย  แล้วก็สนุกมากเลย  คุณพ่อคุณแม่ของฉันท่านดีใจมากเลยที่ในที่สุดฉันก็ได้เดบิวต์ที่เกาหลี  แล้วฉันก็ดีใจมากคะที่ได้ทำกิจกรรมที่บ้านเกิดของฉัน




My Korea activity of “illa illa” ended, and I hope to have more chances to see you all in Japan from now on. I did live performance a lot such as on radio and music shows, but actually, there is not specific place where I want to do live by all means. I just thank that I have hands to play guitar and voice to sing, I want to do live anywhere I can do! Even if it’s not a big place, the most important thing is to feel gratitude for the fact that there are people who listen to my music.
Meanwhile, today’s live performance is my most favorite artist, Shena Ringo-san’s song called “Tadashii Machi”. It is my favorite song. I wanted to sing on stage someday, but I haven’t got chance to sing. So, I decided to sing it on Tsuki Ichi Musik. Hmm, it doesn’t suit the theme Korean activity very well, though. hehe  I originally loved the artist Shena Ringo, and I wanted to get better at guitar and singing because of dreaming for her. She is the one who encouraged me to do music activity like now. That’s why I want to perform her song today. Then, please listen. “Tadashii Machi”.
กิจกรรมของ Illa Illa ที่เกาหลีจบแล้วคะ  แล้วฉันก็หวังว่าจะได้มีโอกาสมาเจอกับทุกคนที่ญี่ปุ่นเร็ว ๆนี้  ฉันมีไลฟ์มากมายทั้งในรายการวิทยุและรายการดนตรี  ไม่มีที่ไหนที่เป็นที่เจาะจงสำหรับการแสดงฉันสามารถแสดงได้ทุกที่เลย  ฉันอยากขอบคุณที่ฉันมีมือไว้สำหรับเล่นกีต้าร์และเสียงสำหรับร้องเพลง  ฉันอยากจะมีไลฟ์ในทุก ๆ ที่ฉันทำได้  แม้ว่ามันจะไม่ใช่สถานที่ใหญ่โต  ที่สำคัญที่สุดคือทัศนคติที่เรามีต่อคนฟังดนตรีคะ
สำหรับวันนี้เพลงที่ฉันจะเล่นเป็นของศิลปินที่ฉันชอบมากที่สุด Shena Ringo เพลงชื่อ "Tadashii Machi"  เป็นเพลงโปรดของฉันคะ  ฉันอยากจะร้องเพลงนี้บนเวทีสักวันคะ  แต่ก็ยังไม่มีโอกาสได้ร้องเลยคะ  ก็เลยตัดสินใจว่าจะมาร้องในรายการวันนี้คะ  อืมมมอาจจะไม่เหมาะกับหัวข้อของวันนี้เท่าไหร่  แต่ว่าฉันก็ชอบเธอมาตั้งแต่ไหนแต่ไรแล้ว  แล้วฉันก็อยากจะเล่นกีต้าร์แล้วก็ร้องเพลงให้ดีขึ้นเพราะว่าฝันอยากจะเป็นอย่างเธอคะ  เธอเป็นคนที่กระตุ้นให้ฉันอยากทำดนตรีคะ  นี่คือเหตุผลที่ฉันอยากเล่นเพลงของเธอในวันนี้คะ  ไปฟังกันคะ "Tadashii Machi"
♪ 正しい街(Tadashii Machi) / JUNIEL (椎名林檎, Shena Ringo’s cover)
video by junielove12
*original version
video by endsenten
Thank you.
♪ Forever / JUNIEL
This is Juniel’s Tsuki Ichi Musik ~reachable feeling~. Then, it’s drawing near the end of the program. Did my feeling reach you a little bit? I recorded in Japan after a long period, it’s hot in Japan. hehe But I had fun in Japan and I also felt a bit nervous to do cover of my beloved Shena Ringo’s song. As it’s been a while since I covered this song, so I felt something fresh. How about you all?
และนี่คือ Juniel’s Tsuki Ichi Musik ~reachable feeling~.  ในที่สุดก็ใกล้จะมาถึงช่วงสุดท้ายของรายการแล้ว  ความรู้สึกของฉันไปถึงคุณบ้างมั๊ยคะ  ฉันมาบันทึกรายการที่ญี่ปุ่นหลังจากที่ไม่ได้ทำมานาน  อากาศที่ญี่ปุ่นร้อนมากเลย  แต่ที่ญี่ปุ่นก็สนุกมากเลยคะ  แม้จะกังวลนิดหน่อยที่ต้องคัพเวอร์เพลงของศิลปินที่ฉันรัก  แต่การที่ได้ร้องเพลงนี้มันทำให้ฉันรู้สึกสดชื่นคะ  แล้วท่านผู้ฟังเป็นยังไงบ้างคะ
In fact, the next broadcast is the last time. I feel lonely…hehe  So, the next time is live performance special! I will play many many nice songs. I’m waiting for your request for songs to perform live. The address is www.jfn.co.jp/tsuki . We also hope for your message for Juniel, problems, opinions, requests, impressions and so on. We do look forward for them. You can access the page on your phone, too. As for my latest info, visit my official home page. Address is juniel.jp . My Korean official home page is juniel.co.kr. You can search for “JUNIEL”. The next week’s host is Shibasaki Kou-san. Don’t forget to listen to it. Then, see you next month. Bye bye ^^
♪ Travel / JUNIEL
ครั้งหน้าจะเป็นการออกอากาศครั้งสุดท้ายคะ  เหงาจังเลย...  คราวหน้าจะมีการแสดงพิเศษ  ฉันจะเล่นเพลงที่ดี ๆ หลายเพลงเลย  ฉันยังรอท่านผู้ฟังส่งเพลงที่อยากฟังเข้ามานะคะ    ส่งมาได้ที่ www.jfn.co.jp/tsuki  เรายังรอข้อความ  จดหมาย  ข้อเสนอแนะปัญหาต่าง ๆ จากท่านผู้ฟังอยู่นะคะ  คุณสามารถเข้าเยี่ยมชมหน้าเพจได้ทางโทรศัพท์มือถือ  แล้วอย่าลืมไปเยี่ยมชมโฮมเพจของฉันด้วยนะคะ  ที่ญี่ปุ่น juniel.jp ส่วนที่เกาหลีคือ juniel.co.kr  หรือไม่ก็ค้นหาจากชื่อ JUNIEL ได้คะ  สัปดาห์หน้าคุณชิบาซากิ  โคอุ  จะมาจัดรายการนะคะ  อย่าลืมติดตามฟังกันนะคะ  แล้วเจอกันเดือนหน้านะคะ  บายบาย




source: Tsuki Ichi Musik (120825)
Eng Trans : yellow shoes
Thai Trans : @Bua2be
Please Take out with full credit.






ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น