วันพุธที่ 14 สิงหาคม พ.ศ. 2556

[Lyrics/Trans] CNBLUE - I Can't Believe.



I can't believe. 
Major 2nd regular album in Japan
Lyrics : Lee Jonghyun

As special as a magician, 
You know? 
Make me a romantic guy
Buying freesia.
Never could have known
Before I met you.
I'm not what I 
used to be, now.
넌 마술사만큼 특별해.
너 알아?
날 로맨틱한 남자로 만들었어.
후리지아를 사는.
널 만나기전엔 
전혀 알지 못했던 나를 알게 되었어.
난 예전의 그 남자가 아니야, 이제!

As special as a magician, 
You know?
Make me a lovely guy
Buying your candies.
Never could have known
Before I met you.
How can I remember 
White day?
넌 마술사만큼 특별해.
너 알아?
날 사랑스런 남자로 만들었어.
너의 사탕을 사는.
전혀 알지 못했던 나를 알게 되었어.
내가 어떻게 화이트데이를 
기억할 수 있어? 

I can't believe my eyes.
I'm a changed man.
You should know it!
I can't believe my eyes.
Like a dream, oh! baby.
I'm just with you.
난 믿을수 없어. 
난 변했어.
넌 그걸 알아야만 해!
난 믿을수 없어.
꿈만 같아. Oh,Baby!
난 너와 함께야.

As special as a magician, 
You know?
Make me a romantic guy
Buying your ring.
Never could have known
Before I met you.
Baby, How can you steal near
my mind?
Baby, How can you steal near
my mind?
넌 마술사만큼 특별해.
너 알아?
날 로맨틱한 남자로 만들었어.
너의 반지를 사는.
널 만나기전엔 
전혀 알지 못했던 나를 알게 되었어.
어떻게 내 마음에 살며시 다가온거지?
어떻게 내 마음에 살며시 다가온거지?

I can't believe my eyes.
I'm a changed man.
You should know it!
I can't believe my eyes.
Like a dream, oh! baby.
I'm just with you.
난 믿을수 없어. 
난 변했어.
넌 그걸 알아야만 해!
난 믿을수 없어.
꿈만 같아. Oh,Baby!
난 너와 함께야.

How can I know you more?
I don't know know know
All about you.
I can't believe all I know now.
I can't believe ,baby,
I'm just with you.
어떻게 하면 너를 좀더 알수 있을까?
너에 대한 모든 것을 몰라.
난 지금 내가 아는 모든 것을 
믿을수 없어.
Baby,너와 함께 하는 나를
믿을수 없어..

ราวกับต้องมนต์  คุณรู้หรือไม่

ผมกลายเป็นผู้ชายโรแมนติกที่ซื้อดอกฟรีเซีย
เป็นสิ่งที่ผมไม่รู้จักมาก่อนที่ผมจะพบคุณ
ตอนนี้ผมไม่ใช่อะไรที่ผมเคยเป็น

ราวกับต้องมนต์  คุณรู้หรือไม่

ผมกลายเป็นผู้ชายน่ารักที่ซื้อลูกกวาดให้คุณ
เป็นสิ่งที่ผมไม่รู้จักมาก่อนที่ผมจะพบคุณ
นี่ผมจดจำวันไวท์เดย์ได้อย่างไรกัน

ผมไม่สามารถแม้แต่จะเชื่อตาตัวเอง

ผมเปลี่ยนไปแล้ว
คุณควรจะรู้ไว้นะ
ผมไม่สามารถแม้แต่จะเชื่อตาตัวเอง
ราวกับฝันไป โอ้  ที่รัก
ผมเป็นแบบนี้กับคุณเท่านั้น


ราวกับต้องมนต์  คุณรู้หรือไม่
ผมกลายเป็นผู้ชายโรแมนติกที่ซื้อดอกฟรีเซีย
เป็นสิ่งที่ผมไม่รู้จักมาก่อนที่ผมจะพบคุณ
ที่รัก  คุณขโมยหัวใจผมไปได้อย่างไรกัน
ที่รัก  คุณขโมยหัวใจผมไปได้อย่างไรกัน



ผมไม่สามารถแม้แต่จะเชื่อตาตัวเอง
ผมเปลี่ยนไปแล้ว
คุณควรจะรู้ไว้นะ
ผมไม่สามารถแม้แต่จะเชื่อตาตัวเอง
ราวกับฝันไป โอ้  ที่รัก
ผมเป็นแบบนี้กับคุณเท่านั้น

ทำอย่างไรให้ผมรู้จักคุณมากขึ้น

ผมไม่รู้อะไรเลยที่เกี่ยวกับคุณ
ผมไม่สามารถเชื่ออะไรที่ผมรู้ในตอนนี้ได้เลย
ผมไม่เชื่อเลย  ที่รัก

ผมเป็นแบบนี้กับคุณเท่านั้น




Korean, English Lyrics : haven_way1@twitter.com
Thai Trans : @Bua2be
Please take out with full credit.


วันจันทร์ที่ 10 มิถุนายน พ.ศ. 2556

[Trans] 130606 TVN - Kimchi Fans Club : ใครใน CNBLUE ที่ดูเหมือนว่าจะแต่งงานเร็วที่สุด




  • JungShin & MinHyuk points to JongHyun;
  • JongHyun points to himself
  • YongHwa points to JungShin
JungShin: Me?
Yuri: Jong Hyun?
JungShin: Min Hyuk & I chose Jong Hyun hyung
JongHyun: I too feel that it’s likely to be me
YongHwa: I chose Jung Shin
JungShin: Yong Hwa hyung chose me…reason?
YongHwa (To JS): Why are you the one hosting?
JungShin: Sorry
YongHwa: I want to accept MC’s questioning
Yuri: Reason?
YongHwa: Yes…I feel that uhmm…Jung Shin belongs to the Innocent group! Oh! A bit like just looking at one woman, only loving this woman, so if Jung Shin gets married it will be very good.
Yuri: How about Jong Hyun?
JongHyun: I feel lonely easily..so if possible, would want to stay in the dorm before marriage.
Yuri: Oh! Everyone together?!
JongHyun: I can’t live alone by myself, if there’s no dongsaengs by my side..(I) really can’t survive
Yuri: From just now till now it’s still very intense, suddenly (the mood) became warm & cozy
JongHyun: Friendship! Friendship…Friendship
JungShin: Suddenly warm & cozy..
JungShin: But…Jong Hyun hyung is unable to eat by himself (alone), hence, likes to eat together with the members
YongHwa: I intend to marry later
Yuri: Why is that so?
YongHwa: Wanna love fans a bit more…Yes…this…Wah~ I love all of you
JongHyun: I lost~
JongHyun: Yong Hwa hyung’s parents always told me try to marry late!
Yuri: Ah~ Yong Hwa’s parents….
YongHwa (To JH): Don’t talk bad about my parents!
JongHyun (To YH): It’s not like that! It’s not bad words! It’s praise!
YongHwa: My parents always said…
JongHyun: It’s praise ah! how is it bad words…
YongHwa: (Laugh)..Yong Hwa ah…You’re…so serious with work…better get married later..
JongHyun: (YongHwa parents) Also said (to me) together…because I said I’m thinking of marrying young, thus telling me to (get married) later if possible
Yuri: After being serious at work?
YongHwa: Yes…after being serious at work
JongHyun: It meant good~
Yuri: Yong Hwa also agrees to this?
YongHwa: Yes..I also think that way~


ใครในวงที่ดูเหมือนว่าจะแต่งงานเร็วที่สุด

จองชิน&มินฮยอก ชี้จงฮยอน
จงฮยอน ชี้ตัวเอง


ยงฮวา ชี้จองชิน

จองชิน: ผมเหรอ?
ยูริ : จงฮยอนเหรอ?
จองชิน : ผมกับมินฮยอกเลือกพี่จงฮยอนครับ
จงฮยอน : ผมก็รู้สึกว่าจะเป็นตัวเองเหมือนกัน
ยงฮวา : ผมเลือกจองชิน
จองชิน : ทำไมพี่ยงฮวาถึงเลือกผมล่ะ
ยงฮวา : ทำไมถึงเป็นนายคนเดียวงั้นเหรอ
จองชิน : ขอโทษครับ
ยงฮวา : ผมก็แค่อยากจะตอบคำถามของพิธีกร
ยูริ : แล้วเหตุผลล่ะคะ
ยงฮวา : ผมรู้สึกว่าอืม....  จองชินเป็นคนที่ไร้เดียงสา  เขาคงจะมองผู้หญิงเพียงแค่คนเดียว  และรักเพียงแค่คนเดียว  ดังนั้นถ้าจองชินแต่งงานมันคงเป็นเรื่องที่ดีมาก
ยูริ : แล้วจงฮยอนล่ะคะ
จงฮยอน : ผมขี้เหงาครับ  ถ้าเป็นไปได้  ก็อยากจะพักอยู่ที่หอก่อนที่จะแต่งงาน
ยูริ : โอ้! อยู่ด้วยกันหมดเลยเหรอ
จงฮยอน : ผมไม่สามารถอยู่ได้ด้วยตัวเอง  ถ้าไม่มีน้อง ๆ อยู่ใกล้ ๆ ผมคงไม่มีชีวิตรอด
ยูริ : จนถึงตอนนี้ก็ยังคงเป็นแบบนั้น  ความรู้สึกอบอุ่นและสบาย
จงฮยอน : มิตรภาพ  มิตรภาพ มิตรภาพ
จองชิน : ความรู้สึกอบอุ่นและสบาย
จองชิน : พี่จงฮยอนทานข้าวคนเดียวไม่ได้  เพราะแบบนี้แหละครับเขาก็เลยชอบที่จะทานอาหารพร้อม ๆ กับสมาชิกในวง
ยงฮวา : ผมตั้งใจว่าจะแต่งงานช้าครับ
ยูริ : ทำไมล่ะคะ
ยงฮวา : เพราะผมรักแฟน ๆ มาก  ใช่  ผมรักพวกคุณทุกคน
จงฮยอน : ผมผิดเหรอ....
จงฮยอน : พ่อแม่ของพี่ยงฮวามักจะบอกว่าอย่าเร่งรีบแต่งงาน
ยูริ : อ่า  พ่อแม่ของยงฮวา
ยงฮวา : อย่าว่าพ่อแม่ของพี่นะ
จงฮยอน : ผมไม่ได้หมายความว่าอย่างนั้นสักหน่อย  ไม่ใช่เรื่องไม่ดี มันเป็นคำชมนะ
ยงฮวา : พ่อแม่ของผมพูดอยู่เสมอ.....
จงฮยอน : นี่เป็นคำชมนะ  ผมพูดไม่ดีตรงไหน
ยงฮวา : (หัวเราะ) ยงฮวา...  ลูกจริงจังกับงานมาก  คงจะดีกว่านะถ้าจะแต่งงานช้าสักหน่อย
จงฮยอน : พ่อแม่ของพี่ยงฮวาพูดแบบนี้กับผมด้วย  เพราะผมพูดว่าผมคิดว่าผมควรจะแต่งงานตั้งแต่อายุยังน้อย  ท่านก็เลยบอกว่าผมควรจะแต่งงานช้าสักหน่อยถ้าเป็นไปได้
ยูริ : หลังจากที่เลิกจริงจังกับงานแล้วใช่มั๊ย
ยงฮวา : ใช่ครับ  หลังจากนั้น
จงฮยอน : มันฟังดูดีนะ
ยูริ : ยงฮวาก็เห็นด้วยงั้นเหรอ
ยงฮวา : ผมก็คิดแบบนั้นครับ







Source : @CNBJonghyun
Eng trans :  @Wintercherub
Thai trans : @Bua2be
Please Take Out With Full Credit.

วันอังคารที่ 4 มิถุนายน พ.ศ. 2556

[แปล] The FNC vol. 02 - Lee JongHyun

Lee Jong Hyun: Vacancy, Sense of Emptiness~

How should I put it? Don’t feel any emptiness. I may have such feelings if I’m a solo singer.

Lee Jong Hyun: Debonair Person~

Definitely unable to love at first sight, if I were to be this way, this person has to be more suave than me, a person who deserves my respect. A person who has her own clear principles and ideas, someone who is worth learning from..Perhaps I may fall into it (Love at first sight)

Look very beautiful when serious at work. I feel that one who can do something which you enjoy and does it well is the most charming. The aspect of fearless of sweat and hard work is really good. While she may look perfect on surface but in my opinion there’s flaws, we can feel the charm at such times. Seems to be able to feel the same motherly feeling 

Lee Jong Hyun: Wanna Love Too~

Of course it’s very good to be together, but I do not like the idea of always wanting to go out.

To me, people who wanna fall in love and people who wanna get married are the same. Even when married too want a life of being in love. Ideal type, as said earlier, a debonair person who is serious in own work. A person who deserve my respect. Of course it can also be from friends to lovers. If there’s someone (I) like, would wanna go on a holiday overseas where there’s lesser people. I already have a country in mind, but I won’t disclose (Laugh) because it’s gonna be a space where only the 2 of us know. Wanna go swimming together too.

Also, although there is no exact way to cool me down, (I) just like the type who will say “Sorry..won’t do it again”, then while saying “Aigoo…why get angry because of this?” coaxing me. The validity of love seems to really vary depending on who is the other party. 



อีจงฮยอน : ช่องว่าง  ความรู้สึกของการว่างเปล่า
ผมควรจะตอบว่าอะไรดี  ไม่เคยรู้สึกว่างเปล่าเลย  ถ้าผมเป็นนักร้องเดี่ยวผมอาจจะมีความรู้สึกแบบนั้นก็ได้

อีจงฮยอน : คนมีสเน่ห์
ไม่มีทางที่จะตกหลุมรักใครตั้งแต่แรกเห็น  ถ้าผมเป็นแบบนั้นแสดงว่าคน ๆ นั้นต้องอ่อนโยนกว่าผม  เป็นคนที่ควรค่าแก่การเคารพ  มีแนวคิดและและอุดมการณ์เป็นของตัวเองที่ชัดเจน  คนที่มีคุณค่ามากพอที่จะเรียนรู้  ถ้าเป็นแบบนั้นอาจจะทำให้ผมตกหลุมรักตั้งแต่แรกเจอ
คนที่ดูงดงามมาก ๆ เวลาตั้งใจทำงาน  ผมรู้สึกแบบนั้นเวลาที่เห็นใครสักคนตั้งใจทำอะไรสักอย่างด้วยความสนุกสนาน  คนแบบนั้นเป็นคนที่มีสเน่ห์ที่สุดเลย  การได้มองเห็นเหงื่อและการทำงานหนักมันเป็นเรื่องดีจริง ๆ เธออาจจะดูสมบูรณ์แบบแต่ผมก็ยังมองเห็นข้อบกพร่องของเธอ  ตอนนั้นแหละที่เราจะรู้สึกได้ถึงสเน่ห์  อารมณ์ที่แบบว่าเหมือนเรารู้สึกได้ถึงความรู้สึกของความเป็นแม่

อีจงฮยอน : อยากมีความรักเหมือนกัน
มันคงยอดเยี่ยมเลยล่ะถ้าได้อยู่ด้วยกัน แต่ผมไม่ชอบออกไปข้างนอกบ่อย ๆ นะ
สำหรับผม คนที่อยากจะตกหลุมรักและคนที่อยากจะแต่งงานก็คือคน ๆ เดียวกัน แม้ว่าจะแต่งงานแล้วก็ยังอยากจะใช้ชีวิตแบบคนมีความรัก สเปคของผมก็เหมือนกับที่เคยพูดไปก่อนหน้านี้ คนที่มีสเน่ห์คือคนที่จริงจังกับงาน คนที่ควรการแก่การได้รับความเคารพจากผม เป็นไปได้ว่าอาจจะเป็นเพื่อนกันมาก่อนแล้วค่อยมาเป็นคนรัก ถ้ามีใครที่ผมชอบล่ะก็ ผมก็อยากจะใช้เวลาในช่วงวันหยุดกับเธอที่ต่างประเทศ ที่ ๆ ผู้คนไม่พลุกพล่าน ผมมีประเทศที่คิดไว้แล้วล่ะ แต่ไม่บอกหรอก (หัวเราะ) เพราะว่ามันจะเป็นที่ ๆ เรารู้กันแค่สองคน อยากไปว่ายน้ำด้วยกันด้วยล่ะ
ผมไม่รู้ว่าอะไรที่จะทำให้ผมหายโกรธได้ แต่ผมชอบคนที่พูดว่า "ขอโทษนะ แล้วจะไม่ทำอีกค่ะ" แล้วก็ง้อผมด้วยคำพูดแบบว่า " โอ๊ยยยยย ทำไมต้องโกรธด้วยล่ะ" ความรักที่เหมาะสมเป็นยังไงมันก็ขึ้นอยู่ความแตกต่างของแต่ละคนครับ

KR-CHA trans : PARISHIN
CHA-ENG trans : @Wintercherub
ENG-TH trans : @Bua2be
Please take out with full credit.

วันจันทร์ที่ 13 พฤษภาคม พ.ศ. 2556

[Interview/Trans] จูเนียลลาจากสาวน้อยผู้โศกเศร้ามาเป็นสาวน้อยน่ารัก

Juniel now isn′t the sad girl she used to be. She′s tried on a brighter image, and she′s enjoying every second of the change.

Juniel′s third mini album Fall in L, released most recently by the singer, is completely different from her previous sad albums.

จูเนียลในตอนนี้ไม่ใช่สาวน้อยผู้โศกเศร้าอย่างที่เธอเคยเป็นอีกแล้ว  เธอพยายามจะปรับภาพลักษณ์ให้สดใสขึ้น  และสนุกสนานกับทุกเสี้ยววินาทีของการเปลี่ยนแปลง

Fall in L มินิอัลบั๊มลำดับที่สามของจูเนียล  เพิ่งจะวางแผงไปเมื่อเร็ว ๆนี้  มันช่างแตกต่างไปกับอัลบั๊มก่อน ๆ ของเธอที่แสนโศกเศร้าไปโดยสิ้นเชิง 



Why did she change?

With the change in the album came the change in Juniel′s mystic image. Her new, bouncy, cute transformation came naturally as a part of the change in her music.

"I′ve sung sad songs all this time. This time, I wanted to try singing a bright song. It′s spring, and people tended to see me as a gloomy person. I′m actually not at all like that (Laugh)."

Of course, singers′ moods change with the mood of their music. While she was promoting her debut single Illa Illa a year ago, Juniel said she was gloomy at the time, adding, "If I had released another song like Illa Illa this time, I would′ve felt gloomy all year."

The ′L′ in her album′s title Fall in L stands for both Juniel and love. The title thus translates to ′fall in Juniel′ or ′fall in love′.

The tracks of the album are, accordingly, all sweet and bouncy. Her promotional single Pretty Boy, as well as the tracksDateSleep Talking and My Lips, are said by officials to effectively express Juniel′s lovely charms.

ทำไมเธอจึงเปลี่ยนไป?

การเปลี่ยนแปลงของอัลบั๊มนำมาสู่การเปลี่ยนแปลงภาพลักษณ์ที่ลึกลับของจูเนียล  จูเนียลคนใหม่  โดดเด่น  ความน่ารักอย่างเป็นธรรมชาติเป็นส่วนหนึ่งของการเปลี่ยนแปลงดนตรีของเธอ

"ฉันร้องแต่เพลงเศร้ามาตลอดเลย  ตอนนี้ฉันอยากจะลองร้องเพลงที่สดใสดูบ้าง  นี่มันฤดูใบไม้ผลินะคะแล้วผู้คนก็ชอบมองฉันเป็นคนที่โศกเศร้า  ฉันไม่ชอบเลย (หัวเราะ)"

เป็นความจริงที่ว่าอารมณ์ของนักร้องเปลี่ยนไปตามอารมณ์เพลงของพวกเขา  ช่วงที่เธอโปรโมทซิงเกิ้ลเดบิวต์ "Illa Illa" เมื่อปีก่อน  จูเนียลบอกว่าตอนนั้นเธอกำลังเศร้า  และยังบอกอีกว่า "ถ้าฉันมีเพลงแบบ "Illa Illa" ในตอนนี้อีก ฉันก็จะรู้สึกเศร้าไปตลอดทั้งปี"

ตัวอักษร "L" ในชื่ออัลบั๊ม "Fall in L" ของเธอมีความหมายถึง  จูเนียล และความรัก  ชื่ออัลบั๊มหมายถึง "ตกหลุมรักจูเนียล" หรือ "ตกหลุมรัก"

เพลงที่อยู่ในอัลบั๊มทั้งหมดช่างไพเราะและโดดเด่น  เพลงที่ใช้โปรโมทอย่าง "Pretty Boy" หรือแม้แต่เพลงอย่าง Date, Sleep Talking และ My Lips ต่างก็เป็นการเผยเสน่ห์ความน่ารักของจูเนียลได้อย่างชัดเจน




Dancing with the guitar

For the first time in her life, Juniel tried out dancing onstage. Her cute dance, nicknamed the ′hallo hallo dance′, was inspired by the lyrics from the chorus of Pretty Boy. The dance involves Juniel waving cutely at her audience.

Juniel said about the dance that it′s "so simple you can′t call it a dance," but fans have been going crazy over it.

She′s especially being praised for trying something new, following her more sadder performances with Illa Illa and Bad Man.

Juniel herself came to feel a newfound respect toward drummers.

"I learned a lot while trying to dance for the first time. It wasn′t easy. I had to play my guitar, dance and put on fitting expressions at the same time.. I don′t know how I got through my performances. (Laugh) Drummers must really have a hard time whenever they perform. They have to move their hands and feet separately.. I just suddenly realized this while attempting to dance onstage."

เต้นไปพร้อมกับกีต้าร์

นี่เป็นครั้งแรกในชีวิตที่จูเนียลพยายามจะเต้นบนเวที  ท่าเต้นที่น่ารักของเธอมีชื่อเรียกว่า ′hallo hallo dance′  ได้รับแรงบันดาลใจมาจากเนื้อเพลงช่วงคอรัสของเพลง Pretty Boy  ท่าเต้นคือการที่จูเนียลโบกมือให้ผู้ชมของเธอพร้อมกับความน่ารัก

จูเนียลพูดถึงการเต้นว่า " มันง่ายมากเลยคะ  ง่ายจนไม่สามารถจะเรียกมันว่าการเต้นได้เลย"  แต่แฟน ๆ ก็แทบจะคลั่งเพราะมัน

จูเนียลได้รับการชื่นชมว่าเธอมีความพยายามที่จะทำสิ่งใหม่ ๆ นอกเหนือไปจากการแสดงเศร้า ๆ อย่าง Illa Illa และ Bad Man

จูเนียลเพิ่งจะเข้าใจความรู้สึกของการเป็นมือกลอง

"ในตอนแรกฉันเรียนเกี่ยวกับการเต้น  มันไม่ง่ายเลย  ฉันต้องเล่นกีต้าร์  เต้น  แล้วก็ต้องแสดงอารมณ์ในเวลาเดียวกัน  ฉันไม่รู้ว่าฉันจะผ่านการแสดงนี้ไปได้ยังไง (หัวเราะ)  มือกลองต้องมีช่วงเวลาที่ยากลำบากทุกครั้งที่เขาแสดงแน่ ๆ พวกเขาต้องขยับทั้งมือและเท้าไปด้วยกัน  ฉันเพิ่งจะเข้าใจความรู้สึกนี้ตอนที่ฉันต้องเต้นบนเวที"





More changes are coming

Fans have been showing explosive reactions toward the new look. Juniel also aims for keeping her music outside of the frame.

When asked what kind of music she likes, she answered, "I′m not picky; I like all genres."

Thanks to the way she dreamed of becoming a singer since she was in middle school, she seemed to be ready to take on new genres and new types of music.

She did, however, have something she just wouldn′t let go of.

"No matter what I sing, I will never let go of my guitar in my life. My guitar is like my partner in music."

สิ่งที่มากกว่าการเปลี่ยนแปลงกำลังเดินทางมา

แฟน ๆ ต่างก็แสดงความประหลาดใจต่อภาพลักษณ์ใหม่ของเธอ  จุดมุ่งหมายของจูเนียลยังคงเป็นการทำดนตรีที่ต่างไปจากคนอื่น 

เราได้ถามเธอว่าเธอชอบดนตรีแบบไหน  เธอบอกว่า "ไม่มีอะไรตายตัวคะ  ฉันชอบทุกแบบ"

ขอบคุณที่เธอมีความฝันที่อยากจะเป็นนักร้องตั้งแต่เรียนมัธยมต้น  ดูเหมือนว่าเธอพร้อมที่จะนำพาไปสู่ดนตรีแบบใหม่ ๆ

และเธอก็เป็นแบบนั้น  แต่ไม่ว่าจะอย่างไร มีบางสิ่งที่เธอจะไม่ยอมละทิ้ง

"ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นตอนที่ฉันร้องเพลง  ฉันจะไม่มีวันละทิ้งกีต้าร์ไปจากชีวิตของฉัน  กีต้าร์ของฉันก็เหมือนกับคู่หูของฉันในทางดนตรีคะ"





Source : http://enewsworld.interest.me/enews
Photo credit: FNC Entertainment

Thai Trans : @Bua2be
Please Take out with full credit.


วันพุธที่ 8 พฤษภาคม พ.ศ. 2556

[Trans|Interview] ฤดูใบไม้ผลินี้เรามาตกหลุมรักจูเนียลกัน


3rd mini album ‘Fall in L’ released.
‘Is that JUNIEL?’ – expecting such reactions.
"นั่นจูเนียลใช่มั๊ย" - ปฎิกิริยาที่คาดหวัง


Although cherry blossoms knew the right time to bloom and blew snow away, the spring came pretty late this year. In the end of April, in the morning and at night, you still have to pop your collar. This late spring was good for her. JUNIEL worked for a song for ’2013 spring’ since last December. As her comeback was delayed for a month, she was worried that ’spring should not go very fast.’ Despite her worry, spring wind and a little warm sunshine waited for her. On April 24, we met ‘spring girl’ JUNIEL, who just released her 3rd mini album ‘Fall in L’.
“If ‘illa illa’ and ‘Bad Man’ are my autumn and winter, ‘Pretty Boy’ is my spring. Wasn’t my past music style sweet-bitter and sad? I told that ‘I have a variety of music colors. I will show you one by one’ when I debuted. I think it is the time now.”
อย่างที่รู้กันว่าซากุระจะบานก็ต่อเมื่อหิมะได้ลาจากไป  ฤดูใบไม้ผลิในปีนี้มาถึงช้ามาก  ช่วงปลายเดือนเมษายนทั้งกลางวันและกลางคืนคุณก็ยังคงต้องใช้ผ้าพันคอ  แต่การที่ฤดูใบไม้ผลิมาเยือนช้าไปหน่อยกลับเป็นผลดีสำหรับเธอ  จูเนียลทำเพลงสำหรับฤดูใบไม้ผลิปี 2013 ตั้งแต่เดือนธันวาคมปีที่แล้ว  และกำหนดการคัมแบคของเธอถูกเลื่อนออกไปอีกหนึ่งเดือน  เธอเฝ้ากังวลว่า"ฤดูใบไม้ผลิจะไม่ผ่านไปโดยเร็ว"  แม้ว่าจะกังวลแต่ดูเหมือนว่าลมใบไม้ผลิ  และความอบอุ่นของแสงอาทิตย์จะรอเธอ  ในวันที่ 24 เมษายน เราได้พบกับ "สาวน้อยฤดูใบไม้ผลิ"  จูเนียลเพิ่งจะวางแผงมินิอัลบั๊มลำดับที่ 3 Fall in L ของเธอ
"ถ้าเปรียบ "Illa Illa" และ "Bad Man" เป็นฤดูใบไม้ร่วงและฤดูหนาวสำหรับฉัน  "Pretty Boy" คือฤดูใบไม้ผลิของฉันคะ  เพลงที่ผ่านมาของฉันเป็นเพลงแนวหวานและเศร้าใช่มั๊ยคะ  ตอนที่เดบิวต์ฉันพูดว่า  "ฉันมีดนตรีที่มีสีสันหลากหลาย  ฉันจะค่อย ๆ แสดงให้คุณเห็นไปเรื่อย ๆ "   ตอนนี้ถึงเวลาแล้วคะ"  

If you see the tracks in the album, such as title song ‘Pretty Boy’, and ‘Date’, ‘Sleep Talking’ and ‘My Lips’, you could suspect that ‘Did JUNIEL fall in love?’. JUNIEL, who was suffering from a sad breakup (in songs), this time whispers “I like pretty boy more than nice boy like a movie actor,” showing cuteness. Before her comeback, she even ‘attacked’ an engineering college in Seoul where is full of boys. That was an active love expression of her, being different from what she was – like a modest girl -.
“I always had a hunger to try something new, but there was a bigger reason why I tried to change my image this time. I wanted to laugh while doing this activity. haha Singing sad songs, I didn’t appear on variety shows. So, I didn’t laugh ordinarily.”
As preparing for ‘Fall in L’ of sweet and lovely concept, JUNIEL, who has a personality to suit herself the atmosphere well, actually burst into laughter and couldn’t handle herself. Especially, when she recorded her self-composed song titled ‘Sleep Talking,’ she couldn’t keep from laughter and ruined a sequence many times.
ถ้าคุณได้อ่านชื่อเพลงในอัลบั๊ม  อย่างเช่นเพลง "Pretty Boy"  และ "Date" "Sleep Talking" และ "My Lips" คุณคงจะสงสัยว่า "นี่จูเนียลกำลังมีความรักหรือเปล่า"  จูเนียลคนที่เคยเจ็บปวดจากการอกหัก(ในเพลง) ตอนนี้เธอกระซิบว่า " ฉันชอบผู้ชายน่ารักมากกว่าผู้ชายที่ทำตัวแสนดีเหมือนพระเอกหนัง"  พร้อมกับแสดงให้เห็นถึงความน่ารักของเธอ  ก่อนที่จะคัมแบค  เธอได้ไปที่วิทยาลัยวิศวกรรมแห่งโซลที่มีแต่เด็กหนุ่มมากมาย  ทุกคนต่างพากันกระตือรือร้นที่จะแสดงความรักที่มีต่อเธอ  ช่างแตกต่างจากที่เธอเคยเป็น -ราวกับสาวน้อยผู้เอียงอาย-
"ฉันเป็นพวกกระหายที่จะได้เรียนรู้สิ่งใหม่ ๆ คะ  และนั่นก็เป็นเหตุผลสำคัญเลยคะว่าทำไมฉันถึงพยายามที่จะเปลี่ยนภาพลักษณ์ของฉัน  อยากจะหัวเราะตอนที่กำลังทำกิจกรรม  ฮาฮ่า ตอนที่ร้องเพลงเศร้า  ฉันไม่เคยไปรายการวาไรตี้เลย  ก็เลยไม่ได้หัวเราะเลยคะ"
 ‘Fall in L’ มีคอนเซปต์คือความหวานและน่ารัก  จูเนียลเป็นคนที่มีบุคลิกเหมาะกับบรรยากาศแบบนั้นอยู่แล้ว  เธอมักจะหัวเราะออกมาดัง ๆ แล้วก็ไม่อาจจะหยุดตัวเองได้  อย่างตอนที่เธอกำลังอัดเพลงที่เธอแต่งเองอย่าง ‘Sleep Talking’ เธอไม่สามารถหยุดหัวเราะได้และต้องอัดใหม่หลายต่อหลายครั้ง


“You know, you will automatically smile when you’re really happy. You can’t control it  even with the muscle around your mouth. haha It was the first time to laugh this hard with doing music work since I was a trainee.”
JUNIEL has got many both male and female fans, with the acoustic sound and sensibility based on her actual experience and deepened by her imagination. This time, JUNIEL even winks on stage. She is expecting that “this album would lead to me to have more male fan.” When you expect something, your goal will become clear. We asked her if she wishes everyone to fall for herself just like the album’s title.
“Ah, I don’t have a desire to win the first prize. I never see digital music charts. It is strange to classify a song as superior or inferior one when each song is in a different genre and has a different message. Keeping my original intention, I’m happy if even one person relate to my song. If I could wish one more thing this time, it would be great if there’s a reaction that ‘Is this JUNIEL?’ haha”
"คุณรู้ตัวเองดีว่าเมื่อมีความสุขรอยยิ้มของคุณจะมีออกมาเองโดยอัตโนมัติ  คุณจะไม่สามารถควบคุมกล้ามเนื้อรอบ ๆ ปากได้เลย  ฮาฮ่า  ครั้งแรกที่ฉันรู้สึกว่าการหัวเราะเป็นเรื่องยากก็คือตอนที่กำลังทำเพลงสมัยตอนที่ยังเป็นเด็กฝึกหัดอยู่"
จูเนียลมีแฟน ๆ มากมายทั้งชายและหญิง  ด้วยท่วงทำนองของอคูสติค  ความรู้สึกที่มาจากประสบการณ์และจินตนาการของเธอ  ตอนนี้จูเนียลเปล่งประกายบนเวที  เธอคาดหวังว่า "อัลบั๊มนี้จะทำให้ฉันมีแฟนบอยมากขึ้น"  เวลาที่คุณคาดหวังอะไรสักอย่าง  เป้าหมายของคุณก็จะเด่นชัดขึ้น  เราถามเธอว่าเธอขอให้ทุกคนตกหลุมรักเธอเหมือนกับชื่ออัลบั๊มใช่มั๊ย
"อ่า.. ฉันไม่ได้อยากได้รางวัลชนะเลิศอะไรหรอกคะ  ฉันไม่เคยดูชาร์ตเพลงดิจิตอลเลย  มันเป็นเรื่องแปลกที่จะจัดลำดับเพลงว่าใครดีกว่าด้อยกว่าเพราะแต่ละเพลงก็แตกต่างกันไป  ฉันยังคงรักษาความตั้งใจแรก  ฉันมีความสุขแม้ว่าจะมีคนสนใจเพลงของฉันเพียงแค่คนเดียว  ถ้ามีอะไรที่ฉันจะขอได้ในตอนนี้  มันจะดีมากเลยถ้ามีคนสงสัยว่า "นั่นจูเนียลใช่มั๊ย" ฮาฮ่า



source: SportsKorea
Eng trans : yellow shoes
Thai trans : @Bua2be
Please take out with full credit.



วันอาทิตย์ที่ 5 พฤษภาคม พ.ศ. 2556

[Trans|Interview] สเปคของจูเนียลคือผู้ชายที่มีสเน่ห์แบบคลาสสิค




Come to think of it, JUNIEL (19 y/o, real name is Choi Jun Hee) always had a little sad face. She didn’t have a big laugh like others of her age or didn’t act cute. And it’s no wonder because JUNIEL always sang one-way love or sad song such as ‘illa illa’ and ‘Bad Man’.
“I really wanted to transform myself this time. Since I sang only sad songs, many people thought I was ‘a sad girl’ or ‘a depressed girl’. This time, I want to show a cute and bouncy look that suits my age and my personality. Above all, my bright lovely smile.”
Actually, JUNIEL’s smile is pretty and bright. Even when she sometimes gazes into space, she is a cute and lovely girl of 20 years old, who has never come down. The concept of this comeback is funky and cuteness, which suits her well like her own clothes. Also, it may be a surprise that she likes cherry blossoms and mountain climbing.
“I like cherry blossoms. I always go to see cherry blossoms with mother every year. There is my self-composition that is written in theme of cherry blossoms. It is included in my album recently released in Japan. I like mountains, too. My hobby is mountain climbing. When there is music work or practice, I often go and climb a mountain with friends. Or else, I’m lazy and relax in my home.”
JUNIEL introduced her new album that is full of transformation in her unique tone. She just made her comeback with her 3rd mini album titled ‘Fall in L’ on April 25. This time’s concept is ‘fresh and bouncy’. This new album is made under the slogan ‘Fall in Juniel’s charm’ and ‘Fall in love’. It includes 4 songs, such as the title track ‘Pretty Boy’, JUNIEL’s self-composition ‘Date’ and ‘Sleep Talking’.


เวลา ที่นึกถึง...  จูเนียล (อายุ 19 ปี  ชื่อจริงชเวจุนฮี)  มักจะมีสีหน้าที่ดูเศร้าอยู่เสมอ  ไม่หัวเราะเสียงดังเหมือนกับคนรุ่นเดียวกันแล้วก็ไม่เคยทำท่าน่ารัก  ไม่น่าประหลาดใจเลยเพราะว่าจูเนียลร้องแต่เพลงรักข้างเดียวหรือไม่ก็เพลง เศร้าอย่าง Illa Illa และ  Bad Man

"ฉัน อยากจะเปลี่ยนตัวเองในตอนนี้มาก ๆ เลย  เพราะว่าฉันเอาแต่ร้องเพลงเศร้า  ผู้คนก็เลยคิดว่าฉันเป็นคนโศกเศร้า  หรือไม่ก็คนเก็บกด  ตอนนี้ฉันอยากจะแสดงให้เห็นถึงความน่ารักรูปลักษณ์ที่เหมาะกับวัยและบุคลิกของฉัน   และเหนือสิ่งอื่นใดก็คือรอยยิ้มที่สดใสสว่างไสวของฉัน"

 จริง ๆ แล้ว  รอยยิ้มของจูเนียลเป็นรอยยิ้มที่สวยและสดใส   แม้ในบางครั้งเธอจะอยู่ในพื้นที่ส่วนตัว  แต่เธอก็ยังคงเป็นสาวน้อยวัย 20 ที่น่ารักและสดใส  และไม่เคยโศกเศร้า คอนเซปต์ของการคัมแบคครั้งนี้คือเรียบง่ายและน่ารัก  ซึ่งเหมาะกับเสื้อผ้าที่เธอสวมใส่มาก  และค่อนข้างจะน่าแปลกใจที่ได้รู้ว่าเธอชอบซากุระและปีนเขา

"ฉัน ชอบซากุระ  ฉันไปชมซากุระกับแม่ทุกปี  มีเพลงที่ฉันแต่งเองแล้วเขียนถึงซากุระด้วย  เพลงนี้อยู่ในอัลบั๊มที่วางแผงที่ญี่ปุ่นไปเมื่อเร็ว ๆ นี้  ฉันชอบภูเขา  งานอดิเรกของฉันคือการปีนเขา  เวลาที่ไม่ได้ซ้อมดนตรีฉันก็มักจะไปปีนเขากับเพื่อน ๆ หรือไม่ก็ทำตัวขี้เกียจแล้วก็พักผ่อนที่บ้าน"
จูเนียลแนะนำอัลบั๊มใหม่ของเธอที่เปี่ยมไปด้วยการเปลี่ยนแปลงสไตล์ของเธอ  เธอเพิ่งจะคัมแบคด้วย มินิอัลบั๊มลำดับที่ 3 Fall In L  ไปเมื่อวันที่ 25 เมษายน  คอนเซปต์คือ "สดใสและมีชีวิตชีวา"  อัลบั๊มนี้ถูกทำขึ้นภายใต้สโลแกนที่ว่า "ตกหลุมรักสเน่ห์ของจูเนียล"  และ "ตกหลุมรัก"    ในอัลบั๊มประกอบไปด้วย 4 เพลง  ไตเติ้ลแทร็คคือเพลง Pretty Boy และเพลงที่จูเนียลแต่งเองคือ "Date" และ "Sleep Talking"

“Actually, my ideal type is not ‘pretty boy’. But, because I imagined that my ideal type wears glasses and get a perm, I could put myself into the song well. The pretty boy in my song also seems to have a charm in his own way. When I sing the song, somehow I feel good and happy. My self-composed song titled ‘Date’ is 100% based on my imagination. When I meet a boyfriend, I will be surely like this.”
After her first love when she was really in love, she hasn’t been able to start her second love. She said it was because of the smarting pain of the first love. Requirements for the next love is that he has to be a real man with indomitable will enough to break through the wall in her mind. Among celebrities, her ideal type is actor Song Joong Ki and Lee Seon Kyun.
“My ideal type is a man with a classic charm, like those two. It would be great if he has an unexpected charm, too. If he laughs like a fool and then works enthusiastically all of a sudden, or if he wears jeans everyday and then appears in suits, he would be really charming. Most people did nothing but knocking my heart and disappeared. But, someday real love will come, right?”
What is lovableness for JUNIEL? “If you see, you will feel good and happy. Only by seeing it, you will smile. I think this is it.”
That lovableness is what JUNIEL has.

"จริง แล้วสเปคของฉันไม่ใช่ผู้ชายน่ารักหรอกคะ  แต่ถ้าฉันจินตนาการไปว่าสเปคของฉันคือผู้ชายสวมแว่น  แล้วก็ผมหยิก  ก็จะทำให้ฉันเข้าถึงเพลงได้ดีคะ  ผู้ชายน่ารักในเพลงของฉันเป็นผู้ชายที่มีสเน่ห์เป็นของตัวเอง  ทำให้เวลาที่ร้องเพลงฉันจะอารมณ์ดีและมีความสุข  เพลงที่ฉันแต่งเองคือ "Date" ที่แต่งจากจินตนาการของฉัน 100% เลย  ถ้าฉันมีแฟนฉันมั่นใจว่าต้องเป็นเหมือนในเพลงแน่ ๆ "

หลังจากรักครั้งแรกจูเนียลก็ไม่เคยตกหลุมรักอีก  เธอบอกว่าเพราะความเจ็บปวดจากรักครั้งแรก  ทำให้เธอตั้งเงื่อนไขถึงรักครั้งต่อไปว่า  เขาจะต้องเป็นผู้ชายที่จริงจังและไม่ย่อท้อที่จะทลายกำแพงในใจของเธอ  สเปคของเธอคือซงจุงกิและลีซอนคยุน

"สเปคของฉันคือผู้ชายที่มีสเน่ห์แบบคลาสสิค  และจะดีมากถ้าเขามีสเน่ห์ในแบบที่คาดไม่ถึง  แม้จะหัวเราะอยู่เขาก็สามารถเปลี่ยนไปตั้งใจทำงานได้ทันที  หรือไม่ก็ชอบที่จะสวมยีนส์เป็นประจำแล้วอยู่ดี ๆ ก็สวมสูท  ถ้าเป็นแบบนั้นเขาต้องมีสเน่ห์มากแน่ ๆ (เหมือนว่าชอบคนที่ทำให้เซอร์ไพรส์ประมานนี้คะ)   อะไรที่คนทั่วไปไม่ทำแต่โดนใจฉันมากน่ะคะ  คิดว่าสักวันก็จะได้เจอรักแท้ ใช่มั๊ย?"

ความรักคืออะไรสำหรับจูเนียล  "ถ้าได้เจอ(กับความรัก)  คุณจะรู้สึกดีและมีความสุข  เพีงแค่เห็นก็ยิ้มได้  ฉันคิดว่ามันเป็นแบบนั้นคะ"

นี่คือความรักคืออะไร...ของจูเนียล





Singer JUNIEL (19, real name Choi Jun Hee) wished to experience singer Jo Jung Chi’s sitting life (to be lying in one’s home all day).
When JUNIEL was talking about her ideal type at interview with MyDaily, she suddenly brought up the story of Jo Jung Chi. Saying “talking about it, somehow Jo Jung Chi seems to be my ideal type.” and she laughed.
JUNIEL is a fan of MBC variety program ‘We got married’, which Jo Jung Chi and Jung In appear in. She told “I want to try his sitting life. Originally I was a little lazy and so I like lying in my home. I want to lie with playing the guitar and singing. It would be really good.” and “But, being a singer, I have a tight schedule and many things to do, so I cannot be like that,” saying regretfully.
Also, she added that “I saw Jo Jung Chi playing the guitar and doing music on TV, and he looked really different there. Usually he seems to be lying, but he is very charismatic when he sings. He seems to be a typical artistic man.”

นักร้องจูเนียล (อายุ 19 ปี ชื่อจริง ชเวจุนฮี)  หวังว่าจะได้ใช้ชีวิตที่แสนสบายเหมือบนักร้องผู้เก่งกาจโจจงชิ

ตอน ที่จูเนียลพูดถึงสเปคของเธอตอนที่สัมภาษณ์กับ MyDaily  เธอเล่าให้เราฟังเกี่ยวกับโจจงชิ  เธอบอกว่า "พอพูดถึงเรื่องนี้แล้ว  โจจงชิเป็นสเปคของฉันคะ"  แล้วเธอก็หัวเราะ 
จูเนียลเป็นแฟนรายการ "We got married"  ทางช่อง MBC  รายการที่โจจงชิและจงอินก็ไปร่วมรายการ  เธอบอกว่า "ฉันอยากใช้ชีวิตสบาย ๆ เพราะจริง ๆ แล้วฉันเป็นคนขี้เกียจนิดหน่อยคะ  แล้วก็ชอบที่จะนอนอยู่ที่บ้าน  อยากจะนอนเล่นกีต้าร์แล้วก็ร้องเพลงไปด้วย  มันต้องดีแน่ ๆ " แล้วก็พูดต่อว่า  "แต่การเป็นนักร้องทำให้ฉันมีตารางงานที่แน่นมากแล้วก็มีหลายสิ่งหลายอย่างที่ต้องทำ  ก็เลยทำแบบนั้นไม่ได้"  เธอพูดด้วยน้ำเสียงเศร้าสร้อย
เธอยังบอกอีกว่า "ฉันดูโจจงชิเล่นกีต้าร์แล้วก็ทำดนตรีทางทีวี  เขาดูแตกต่างมากจริง ๆ ดูเหมือนว่าปกติแล้วเขาจะชอบนอนแต่เขาก็มีสเน่ห์มากเลยเวลาร้องเพลง  เขาดูเป็นศิลปินมาก ๆ เลย"

JUNIEL and Jo Jung Chi are specially linked by a fate. Last December, JUNIEL appeared on KBS 2FM ‘Yoo In Na’s Volume Up’ and met Jo Jung Chi, who was also invited to the program. In that show, they showed a special stage that was a collaboration of their ad lib guitar playing.
She told “I was very happy to meet him, so I suggested him to take a picture together because I was his fan. Jo Jung Chi said ‘Yes’ with his unique expression and accepted soon. It was really good. I feel happy and uploaded it on twitter soon. Recently I saw him on TV advertisement. He is very charming,” with a shy smile.
JUNIEL released her 3rd mini album ‘Fall in L’ on April 25 and started her promotion with the title track ‘Pretty Boy’.

 จูเนียลและโจจงชิถูกเชื่อมโยงด้วยโชคชะตา  เมื่อเดือนธันวาคมที่ผ่านมา  จูเนียลไปรายการ KBS 2FM ‘Yoo In Na’s Volume Up’ แล้วก็ได้เจอกับโจจงชิที่มาเป็นแขกรับเชิญเช่นกัน  พวกเขาร่วมกันทำสเปเชียลสเตจด้วยการเล่นกีต้าร์ด้วยกัน

เธอบอกว่า " ฉันมีความสุขมากเลยที่ได้เจอเขา  ฉันได้ขอให้เขาถ่ายรูปด้วย  เพราะฉันเป็นแฟนของเขาค่ะ  โจจงชิตอบตกลงด้วยสีหน้าแปลก ๆ แต่แล้วก็เข้าใจในที่สุด  มันดีมาก ๆ เลย  ฉันมีความสุขมากแล้วก็รีบแชร์รูปผ่านทางทวิตเตอร์ทันทีเลย  เร็ว ๆ นี้ฉันเพิ่งดูเขาทางโฆษณาในทีวี  เขามีสเน่ห์มากเลย"  เธอพูดพร้อมรอยยิ้ม

จูเนียลวางแผงมินิอัลบั๊มที่สามของเธอ "Fall In L" เมื่อวันที่ 25 เมษายนและเริ่มทำการโปรโมทด้วยเพลง "Pretty Boy"







source: MyDaily (Choi Jiye reporter)
reference (Japanese trans): Kstyle
Eng trans : yellow shoes
Thai trans : @Bua2be
Please take out with full credit.