みなさんこんばんは。今日opening actとして出演させてもらいます、JUNIELです。短い時間、楽しんでください。
Good evening, everyone. I’m JUNIEL, and I’m doing opening act today. (Though it’s) short time, please enjoy.
สวัสดีทุก ๆคนคะ ฉันจูเนียลคะ วันนี้รับหน้าที่มาเปิดงาน ไปสนุกด้วยกันนะคะ
♪星の王子様 (The Little Prince)
ありがとうございます。今歌った曲は、「星の王子様」という曲でした。
Thank you. The song I just sang is “The Little Prince”.
ขอบคุณคะ เพลงที่ฉันเพิ่งจะร้องไปชื่อเพลง “The Little Prince” คะ
はい、あらためてみなさん、こんばんは。はじめまして、韓国出身シンガーソングライター、18歳、JUNIELです。あの~ありがとうございます。今日、12月24日、クリスマスイブに、ローソンのMusic For All, All For Oneのopening actとして出演してもらいましたけど、本当に、こんな大きなところは初めてで、なんか、素敵な方々と一緒にライブができて、とてもとてもうれしいし、光栄に思っています。本当にありがとうございます。
Again, good evening, everyone. How do you do? I’m a singer-songwriter from Korea, JUNIEL, and I’m 18 years old. Well, thank you. Today, on 24th December, on Christmas Eve, I perform as opening act at Lawson’s ”Music For All, All For One”. It’s really my first time (to perform) at this big venue. I’m very very glad and honored to perform together with nice musicians. Thank you so much.
สวัสดีอีกครั้งนะคะ เป็นยังไงกันบ้างคะ ฉันจูเนียลเป็นนักร้อง- นักแต่งเพลงจากประเทศเทศเกาหลีคะ ฉันอายุ 18 ปี ขอบคุณคะ วันนี้ วันที่ 24 ธันวาคม เป็นคริสมาสต์อีฟ ฉันได้รับหน้าที่มาเปิดงาน Lawson’s ”Music For All, All For One” นี่เป็นครั้งแรกเลยคะที่ฉันได้แสกงในงานที่ใหญ่ขนาดนี้ ฉันยินและเป็นเกียรติอย่างยิ่งที่ได้ร่วมงานกับนักดนตรีเก่ง ๆ ขอบคุณมาก ๆคะ
そして、今日私を知らない方がたくさんいらっしゃってると思いますので、ちょっとだけ自己紹介をさせていただきます。はい、11月2日、シングル「Forever」でメジャーデビューして…しましたが、実は1年半前に日本に来て、ストリートライブや対バンとかしながら、インディーズ活動をしていました。で、今回こうやってこんな大きいところでライブができましたけど、ずっと今ドキドキドキドキしてて…してます。(笑)はい、これからは、もっと頑張って、来年は本編でも歌えるように、もっと頑張ります。
And, I think many people who don’t know me are coming today, I’d like to introduce myself just a little bit. On 2nd November, I did major debut with single “Forever”. Actually I came to Japan a year and a half ago, and I had indie activities like Street Live and Taiban (to perform live at concert that other musicians perform too, esp. at small club). Then, this time I can perform at this big venue, and my heart is beating so fast (sounds dokidokidokidoki) (laugh). From now on, I’m going to work even harder so that I can sing at main stage in next year. I’ll work harder.
ฉันคิดว่ามีหลายคนที่ไม่รู้ว่าฉันจะมาแสดงที่นี่ ฉันอยากจะแนะนำตัวอีกสักหน่อย ฉันเพิ่งจะเมเจอร์เดบิวต์ในวันที่ 2 พฤศจิกายน ด้วยซิงเกิ้ล “Forever” ฉันมาอยู่ที่ญี่ปุ่นเป็นเวลาปีครึ่ง และทำกิจกรรมในแบบอินดี้โดยมีสตรีทไลฟ์และเปิดการแสดงในคลับร่วมกับนักดนตรีคนอื่น ๆ และตอนนี้ฉันสามารถเปิดการแสดงในที่ใหญ่แบบนี้ได้ มันทำให้หัวใจฉันเต้นแรง (มีเสียงประกอบตึ๊กๆๆๆๆๆ) จากนี้ไปฉันจะทำงานอย่างหนักเพื่อจะได้มีเวทีเป็นของตัวเองในปีหน้า ฉันจะทำงานให้หนักขึ้นคะ
はい、そして、もう最後にもう一つですけど、私、来年の2月15日に、セカンドシングル「さくら~とどかぬ想い~」がリリースとなりますので、もしよろしければ、ぜひ、チェックしてみてください。ありがとうございます。では、いよいよ最後の曲ですけど、最後の曲は、メジャーデビューシングルから「Forever」です。今年の震災を経験して、みなさんに伝えたいことが詰まっている曲なので、ぜひ、聞いてみ…聞いてください。Foreverです。
Then, lastly, one more, on 15th February in next year, my second single “Sakura ~Todokanu Omoi~” will be released. If you don’t mind, please check it out. Thank you. Then, this is the last song. In the last song, what I want to tell everyone after I experienced the earthquake this year. So, please try…please listen. “Forever.”
♪Forever
แล้วก็มาถึงช่วงสุดท้ายแล้วนะคะ มีอีกอย่างที่ฉันจะบอก วันที่ 15 กุมภาพันธ์ปีหน้า ฉันจะมี ซิงเกิ้ลที่สอง “Sakura ~Todokanu Omoi~” ช่วยติดตามด้วยนะคะ ขอบคุณคะ ต่อไปเป็นเพลงสุดท้ายแล้วนะคะ เพลงนี้เป็นเพลงที่ฉันต้องการจะสื่อถึงประสบการณ์เกี่ยวกับแผ่นดินไหวในปีนี้ ช่วยฟังด้วยนะคะ เพลง Forever คะ
ありがとうございます。これからは、皆さんが待っているアーティストさんがたくさん出演するので、最後まで楽しんでください。JUNIELでした。ありがとうございます!
Thank you. From now, many artists who you are waiting for are going to perform. So, please enjoy till the last. This has been JUNIEL. Thank you!
(omg! I’m so proud that she did great performance at the big stage. XD
I found she got more followers after this event ^^ Also, her Japanese is just amazing! and… did you see her running away out of the stage?!?! Why is she this cute? lol )
ขอบคุณคะ ถึงตอนนี้มีศิลปินมากมายที่รอจะมาแสดงต่อจากฉัน ขอให้สนุกนะคะ ฉันจูเนียลขอบคุณคะ
(อันนี้เป็นส่วนของความคิดเห็นของคนแปลอิงค์คะ ฉันภูมิใจมากเลยที่เธอทำได้ดีบนเวทีใหญ่ XD ฉันรู้มาว่ามีคนติดตามเธอมากขึ้นจากงานนี้ แล้วภาษาญี่ปุ่นของเธอก็ดีมาก คุณเห็นตอนที่เธอวิ่งลงเวทีมั๊ย ทำไมน่ารักอย่างนี้ LOL)
นั่นนะสิ ทำไมจูเนียลถึงน่ารักอย่างนี้....
Tran Eng : http://tamagocnbjnl.tumblr.com/ Tran Thai : @Bua2be Please take out with full credit.
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น