วันศุกร์ที่ 12 ตุลาคม พ.ศ. 2555

[Scans|Trans] CNBLUE - JongHyun Sensibility Dictionary #28 – MYSELF/自分自身


JONGHYUN – “If I will know it will be boring”
I tried to look at myself on the mirror but still I don’t know.  Compare to the time I live right now there is still a long journey of life awaits for me, If I will know about myself life will be boring, so I prefer to be what I am right now. 
[แปล]
"ถ้ารู้ก่อนมันก็น่าเบื่อ"
แม้ว่าผมจะพยายามมองตัวเองในกระจกเพียงไรผมก็ยังคงไม่รู้อยู่ดี เปรียบเทียบผมในตอนนี้กับการเดินทางแสนยาวนานของชีวิตที่ผมกำลังเฝ้ารอ ถ้าหากผมได้รู้จักชีวิตตัวเองก่อนมันก็คงน่าเบื่อ ผมจึงพอใจในสิ่งที่ผมเป็นตอนนี้


Source:  PATI-PATI Magazine Nov 2012 Edition
Scanned and Translated by BOICE cnbluefanfun
Thai trans : @Bua2be
Please take out with full credit.
Full trans click here http://cnbluestorm.com



วันพฤหัสบดีที่ 4 ตุลาคม พ.ศ. 2555

[Trans] Part 3: Star Column with CNBLUE Lee Jonghyun - CNBLUE มิตรภาพตลอดไป


CNBLUE's Lee Jonghyun. A Western-looking guitar player who does not talk much. That's what we knew about him. His love and passion for music is bigger than anyone else. CNBLUE's Lee Jonghyun has grown.

Before debuting in Korea, they had already done street performances in Japan and after a successful debut, they performed throughout Asia, including Japan, Taiwan and Thailand. Furthermore, they also performed in LA, United States and also the birthplace of rock, Britain. They're planning to achieve a bigger target. CNBLUE's future  is rapidly growing. Now, let's cheer for their future success. 

*Lee Jonghyun's write up starts here*



"We also want to be like the 4 (AGD) Gentlemen"
Quartet boy band CNBLUE. There's Jung Yonghwa, the leader and the main vocalist, bassist Lee Jungshin, drummer Kang Minhyuk and there's me, the guitarist. We debuted in 2010 and this is our third year together.

As time passes by, the members get to know each other well and we support each other like brothers.




Me as Collin, and Minhyuk as "My Husband Got A FamilySegwang, who was the busiest. Yonghwa Hyung was given time to rest. In the past, we were the ones who waited for Yonghwa Hyung to come home but now it's the opposite. Yonghwa Hyung would be sending message "I'm alone..it's lonely", mixed with complains and funny jokes, and he's the person that is the most proud seeing us doing well.  

Yonghwa is the brother who is full of spirit. Even though the work he's doing is hard, he rarely expressed what he feels towards us his younger brothers. I feel reassured at the thought of having such a strong older brother.

The person that played the biggest role in letting people know who CNBLUE is of course Yonghwa Hyung. He made CNBLUE known not only by just singing on stages but also by acting in dramas and appearing in variety shows. He's always tired when he comes back to the dorm but he never failed to put on a smiling face to the younger brothers. I always feel sorry when I see his smile but at the same time I am always thankful to him. My personality is blunt and therefore I don't express my feelings well, but in my heart he's always there. Yonghwa Hyung, thank you.

Jungshin and Minhyuk, my two younger brothers, are the same too. You are a treasure to me and what we have cannot be changed.

Minhyuk and Jungshin, being the youngest of the team, it must have been difficult. Sometimes it must have been hard for you because there are times when the older brothers would be complaining, but the two of you are mature and for that, thank you. The drama made us spend less time talking to each other, especially Minhyuk. Minhyuk with his busy schedule, spent all his time filming his drama.  




But because of that, our relationship grew stronger. Then one day Minhyuk said to me that he wanted us to be like the 4 gentlemen from "A Gentleman's Dignity". It looked like he was just saying it, but actually he was serious. I've also thought about it, so I was moved (T/N: because Minhyuk also thinks the same).

Not only the two of us, but the other members felt the same way too after watching "A Gentleman's Dignity". "Let's live like those four gentlemen," we said. It would be great if the four of us in CNBLUE could grow up to be great men too, just like the four gentlemen, with  our long and close relationship that we can flaunt of as we live together.

We lived together before the debut, especially in Japan where there was no one else but ourselves to turn to, we get deeply attached to each other. That's why the members don't see why I can't be good as Collin in the drama. Since I was also busy filming during the week, so we only meet about 2 or 3 days a week. Before, when I always see them every day, I don't really feel the importance of having them by my side. So, every weekend we would all get together and had our bonding time. Usually, we would joke around, and since we don't meet each other for a long time, I'm glad that instead, we stayed in one room and played together. Even though I don't show it, but deep down inside "I'm really happy", that's what I feel.

After Minhyuk's drama and my drama finished airing, the four of us really wanted to spend time together, but the baton of acting was then passed to Jungshin. He had been practicing a lot and seems to be tensed a lot like I did too, but I hope he will do well. Lee Jungshin hwaiting!

And the same goes to the other members of CNBLUE. In the future too, just like what we are now, we'll build up good memories and we'll look forward to the day when we will not only be known in Korea but also as the world's leading band.




“Music is my blood”
I stopped being involved in sports during my high school years, and from then on I started doing music. Being alone as a kid, there was a lot of time for me to think. My parents were both working, so during those time I thought of several ideas and later set up a plan.

The momentum was from there. I made a concrete plan in order to persuade my parents. The educational approach in our house was "take care of yourself", so I had to be very cautious since I would be responsible for all the things I did.

In fact, the first time I said I wanted to do music, my parents didn't like it. So, in the mean time, my mom and dad left me and asked me of what to look forward for if I wanted to become a singer and planned about my decision. In short, it’s like a briefing for my future.  Silently, my parents started to trust me. From then on I had to try my best for the sake of  the faith and trust my parents have given me.  

Music. I had to really practice it, since I started late than the others. I tried my best when I'm at the academy. Now, it’s still the same. If someone complimented me by saying “It’s really good”, I will just shake my head. “I still have a long way to go”, that’s what I think.

When I started acting, I felt like music still fills the void that acting cannot, that's why music is something that I can't neglect. Acting is something that I need to finish once I started (T/N: like acting in drama, it has a certain time frame), but music is my lifetime companion.

In my mind I wanted to do my best while filming for “A Gentleman's Dignity”, so in order to do that I had to practice a lot and I lack sleep. Naturally, I also had to cut down the time for my guitar and singing practice.
That was quite stressful for me. This was something that I have always insist on doing, one of my daily routines which was practicing together with the members. I would be practicing together with the members until 12am, and the next day I had to shoot early in the morning. My body was a bit tired, but the mind was a bit relaxed and it still seems to live. While I attained the energy for the next day, music was my driving force.
I really think that I need to do music steadily. Since I had to practice 4-5 hours a day, my mind is focused on music, so I will continue to do it in the future.

My craving for music deepens by the aspirations that we got through our street performances in Japan.
Our street performances in Japan had pushed our dream that we had before our debut.  Physically and mentally we were very dense, but we did our best towards “the dream”. Those days, if it weren't for the passion of music; we wouldn't have this kind of great friendship between us.

I play guitar and would only do the chorus part from behind as Yonghwa Hyung's vocal. But all of sudden I had to stand in place of the main vocalist on behalf of Yonghwa Hyung. Hyung was sent back to Korea during that time to shoot for a drama, leaving only Minhyuk, Jungshin and me. The three of us had to schedule all the Japan’s shows and had to continue everything. The position was completely longer (T/N: now that he also had to sing as main vocal), and for the first time I was feeling puzzled and even scared. The members and I couldn't believe that we managed to get through that.

Because of that opportunity, I was able to grow more in terms of music. Particularly for my vocal, and I made my own songs that makes me looked desirous. It's really valuable to be able to tell things in making good songs. When someone is comforted through my songs, I’m touched. That was what made me really happy and this feeling is impossible to be replaced.

At first when we started our street performance, no one was looking forward for it. It’s an empty street. But we tried to gather fans, little by little until a few thousand seats filled in a large scale venue. Without them there would be no CNBLUE, and I won't even be here as Lee Jonghyun.

I think that CNBLUE can still be here till today because of our fans who love our music. Starting from Asia Tour, we went to Los Angeles in the US and now we have performed in as far as UK. The day has finally come, as it has always been our wish to play instruments and have our voices heard at the Home of Rock. From the start we have always been grateful and I will do my best over the time to become a band that will be loved for many people.

CNBLUE Lee Jonghyun will always try to give the best. Hwaiting!


[แปล]

CNBLUE ลีจงฮยอน  นักกีต้าร์ผู้มีรูปลักษณ์แบบชาวตะวันตกและพูดน้อย  ที่เราได้รู้จักเขากันไปแล้ว  ความรักและความปรารถนาที่เขามีต่อดนตรีนั้นช่างยิ่งใหญ่เหนือสิ่งอื่นใด  CNBLUE ลีจงฮยอนได้เติบโตขึ้นแล้ว
ก่อนที่จะเดบิวต์ที่เกาหลี  พวกเขาได้เปิดการแสดงข้างถนนในญี่ปุ่นและหลังจากที่เดบิวต์ประสบความสำเร็จพวกเขาก็เปิดการแสดงไปทั่วเอเชีย  ทั้งญี่ปุ่น  ไต้หวัน  แล้วประเทศไทย นอกจากนี้เขายังได้เปิดการแสดงที่ LA สหราชอาณาจักรประเทศที่เป็นต้นกำเนิดแห่งร๊อค    พวกเขากำลังมุ่งมั่นที่จะบรรลุเป้าหมายที่ยิ่งใหญ่  อนาคตของ CNBLUE กำลังก้าวไปอย่างรวดเร็ว  มาช่วยกันเป็นกำลังใจให้พวกเขาประสบความสำเร็จในอนาคตกันเถอะ

*ลีจงฮยอนเริ่มเขียนนับจากตรงนี้ไป*



"เราอยากที่จะเป็นเหมือนกับ สี่สุภาพบุรุษ"

CNBLUE  วงบอยแบนด์ที่มีสมาชิกสี่คน  ประกอบไปด้วย  จองยงฮวาหัวหน้าวงและร้องนำ  ลีจองชินมือเบส  คังมินฮยอกมือกลอง  และผมมือกีต้าร์  เราเดบิวต์ในปี 2010  สามปีแล้วที่เราอยู่ด้วยกันมา

เวลาผ่านไปพร้อมกับเรารู้จักกันมากขึ้น  และเราก็ดูแลกันและกันเหมือนพี่น้อง


ผมที่เป็นโคลิน  และมินฮยอกที่เป็นเซกวังใน "My Husband Got A Family"  คือคนที่ยุ่งที่สุด  พี่ยงฮวาจึงได้มีเวลาพักบ้าง  ก่อนหน้านี้  เราคือคนที่รอพี่ยงฮวากลับบ้านแต่ตอนนี้เปลี่ยนเป็นตรงกันข้ามแล้ว  พี่ยงฮวาจะส่งข้อความมาว่า "ฉันอยู่คนเดียว  มันเหงา"  มันดูเหมือนเขาเรียกร้องแต่ก็ดูตลกไปด้วย  พี่จะภูมิใจมากที่สุดถ้าหากว่าเราทำได้ดี

พี่ยงฮวาคือพี่ชายที่เต็มเปี่ยมไปด้วยสปิริต  แม้ว่าจะต้องทำงานหนักแต่เขาก็ไม่เคยที่จะแสดงสิ่งที่เขารู้สึกให้น้อง ๆ ได้รู้เลย  ทำให้ผมรู้สึกมั่นใจว่าผมมีพี่ชายที่เข้มแข็ง


คนที่ทำให้ให้ทุกคนได้รู้จัก CNBLUE  คือพี่ยงฮวา  เขาไม่ได้ทำให้ CNBLUE เป็นที่รู้จักแค่ในฐานะนักร้องแต่ในฐานะนักแสดงแล้วก็ยังไปปรากฏในรายการวาไรตี้ด้วย  พี่เขาเหนื่อยอยู่เสมอเวลาที่กลับถึงหอแต่ก็ไม่เคยเลยที่น้อง ๆ จะไม่ได้เห็นรอยยิ้มจากใบหน้าของเขา  ผมนึกขอโทษอยู่เสมอเมื่อได้เห็นรอยยิ้มจากเขาแต่ในขณะเดียวกันผมก็ขอบคุณพี่เขาอยู่เสมอ    เพราะผมเป็นคนแข็ง ๆและแสดงความรู้สึกไม่เป็น  แต่พี่เขาก็อยู่ในหัวใจผมเสมอ  ขอบคุณนะครับพี่ยงฮวา

จองชินกับมินฮยอก  น้องชายทั้งสองคนของผม  นายเป็นดั่งสมบัติอันล้ำค่าของพี่และจะไม่มีอะไรมาเปลี่ยนแปลงได้

มินฮยอกกับจองชินคือสมาชิกที่เด็กที่สุดของทีม  มันคงเป็นเรื่องยากสำหรับนายที่บางครั้งก็ถูกพี่ ๆ บ่น  แต่นายสองคนก็มีความเป็นผู้ใหญ่มากพอ  ขอบคุณนะ  ละครทำให้เรามีเวลาพูดคุยกันน้อยลง  โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับมินฮยอก  มินฮยอกมีตารางงานที่ยุ่งมากและใช้เวลาทั้งหมดไปกับการถ่ายทำละคร

แต่เพราะเป็นแบบนั้นกลับทำให้ความสัมพันธ์ของเราแน่นแฟ้นยิ่งขึ้น  มีอยู่วันหนึ่งมินฮยอกพูดกับผมว่า  เขาอยากให้พวกเราเป็นเหมือนกับสี่สุภาพบุรุษใน "A Gentleman's Dignity".  มันดูเหมือนว่าเขาแค่พูด ๆ ไป  แต่จริง ๆ แล้วเขาจริงจังมาก  ผมก็คิดแบบนั้นเหมือนกันมันก็เลยทำให้ผมได้รับแรงกระตุ้นไปด้วย

ไม่ใช่เพียงแค่เราสองคนแต่สมาชิกคนอื่นก็คิดเหมือนกันหลังจากที่ได้ดู "A Gentleman's Dignity". "มาใช้ชีวิตแบบสี่สุภาพบุรุษกันเถอะ" เราพูดกันแบบนั้น  มันจะยอดเยี่ยมมากถ้าเราทั้งสี่คน CNBLUE จะสามารถเติบโตไปเป็นชายหนุ่มที่แสนยอดเยี่ยมเหมือนกับสี่สุภาพบุรุษ ด้วยมิตรภาพที่แนบแน่นและยาวนานที่เราจะภาคภูมิใจว่าเราได้ใช้ชีวิตร่วมกัน


เราได้อยู่ด้วยกันก่อนที่จะเดบิวต์  โดยเฉพาะอย่างยิ่งที่ญี่ปุ่นที่ไม่มีใครอื่นเลยนอกจากพวกเรากันเอง  เราต่างก็สนิทกันมาก  นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมสมาชิกคนอื่นจึงมองไม่เห็นเหตุผลที่ว่าทำไมผมจะเป็นโคลินที่ดีไม่ได้  ตั้งแต่ผมเริ่มยุ่งกับการถ่ายทำละคร  พวกเราก็เลยได้เจอกันแค่เพียง 2 หรือ 3 วันต่อสัปดาห์    ก่อนหน้านี้ที่ผมได้เจอพวกเขาทุกวันก็เลยทำให้แทบจะไม่เห็นความสำคัญที่มีพวกเขาอยู่ข้าง ๆ เพราะทุก ๆ สุดสัปดาห์เราจะอยู่ด้วยกันใช้เวลาร่วมกัน  หัวเราะด้วยกันแล้วก็ไม่เคยต้องห่างกันไปนาน ๆ ผมชอบที่มันเป็นแบบนั้น  เราพักอยู่ห้องเดียวกันเล่นสนุกด้วยกัน แม้ว่าผมจะไม่ได้แสดงออกให้รู้  แต่ลึกลงไปข้างในแล้ว  "ผมมีความสุขมากจริง ๆ " นั่นคือสิ่งที่ผมรู้สึก

หลังจากที่ละครที่ผมและมินฮยอกแสดงได้จบลง  จริง ๆ แล้วเราสี่คนต้องการที่จะใช้เวลาร่วมกัน  แต่เพราะจองชินต้องไปแสดงเขาก็เลยต้องฝึกซ้อมอย่างหนักเหมือนที่ผมเคยทำมาก่อน  ผมหวังว่าเขาจะทำได้ดี  ลีจองชินสู้ ๆ นะ

CNBLUE จะเป็นเหมือนที่เป็นอยู่ตอนนี้  ในอนาคตก็ด้วย  เราจะสร้างความทรงจำที่ดีและเฝ้ารอวันที่เราไม่ได้เป็นที่รู้จักแค่ในเกาหลีแต่เราจะเป็นวงชั้นนำของโลก


"ดนตรีคือสายเลือดของผม"
ผมหยุดเล่นกีฬาตอนที่อยู่ไฮสคูล  แล้วก็เริ่มเล่นดนตรีมาตั้งแต่นั้น  เพราะผมต้องอยู่คนเดียวตั้งแต่เด็กทำให้มีเวลามากมายที่จะคิด  คุณพ่อคุณแม่ท่านต่างก็ต้องทำงานผมก็เลยมีช่วงเวลาที่จะผุดความคิดมากมายแล้วก็วางแผนที่จะทำมันต่อ

แผนการเริ่มต้นจากตรงนั้น  ผมวางแผนที่จะเกลี้ยกล่อมคุณพ่อคุณแม่ของผม  สิ่งที่เราสอนกันมาตลอดในบ้านของผมคือ "ดูแลตัวเองให้ดี"  ผมก็เลยต้องใช้ความระมัดระวังเป็นอย่างมากแล้วก็ต้องทำมันอย่างดีที่สุด


ที่จริงแล้วตอนแรกที่ผมพูดว่าผมจะเล่นดนตรี  ท่านทั้งสองคนไม่ชอบเลย  ในตอนนั้นคุณแม่และคุณพ่อของผมปล่อยผมไว้กับคำถามที่ว่า อะไรจะเกิดขึ้นถ้าผมอยากจะเป็นนักร้องและผมวางแผนว่าจะทำอย่างไรต่อไป  สั้น ๆ ก็คือให้ผมสรุปผลจากการบรรยายชีวิตของผม  ในความเงียบงันนั้นท่านทั้งสองเริ่มที่จะเชื่อใจในตัวผม  จากนั้นผมต้องพยายามทำให้ดีที่สุดให้สมกับที่ท่านให้ความไว้วางใจในตัวผม

ดนตรี  ผมต้องซ้อมมันอย่างจริงจัง  เพราะผมเริ่มต้นช้ากว่าคนอื่น  ผมพยายามทำให้ดีที่สุดตอนที่อยู่ในอคาเดมีและตอนนี้ก็ยังคงทำอยู่  ถ้ามีใครสักคนชมผมว่า "มันดีจริง ๆ "  ผมก็จะส่ายหัว "ผมยังห่างไกลจากคำนั้น"  นั้นเป็นสิ่งที่ผมคิด

ตอนที่่เริ่มแสดง  ผมยังรู้สึกว่าเพลงจะเติมเต็มช่องว่างในส่วนที่การแสดงทำไม่ได้  นั้นเป็นเหตุผลที่ว่าทำไมผมจึงไม่อาจละเลยดนตรีได้เลย  การแสดงเป็นอะไรที่ผมอยากให้จบลงเมื่อเริ่มต้น  แต่ดนตรีคือสิ่งที่จะอยู่กับผมไปตลอดชีวิต


ในใจของผม  ผมอยากจะทำให้ดีที่สุดในขณะที่ถ่ายทำ A Gentleman's Dignity”  มันจึงเหมือนเป็นคำสั่งให้ผมต้องฝึกซ้อมให้หนักและนอนน้อยลง  และผมก็ยังแบ่งเวลาให้สำหรับการซ้อมกีต้าร์และซ้อมร้องเพลงด้วย

มั่นค่อนข้างเครียดสำหรับผม  เพราะมันเป็นอะไรที่ผมต้องการจะทำมาตลอด  ในแต่ละวันผมจะหมดไปกับการซ้อมร่วมกับสมาชิกคนอื่น  ผมจะซ้อมกับวงจนถึงเที่ยงคืน  แล้ววันรุ่งขึ้นก็ต้องไปถ่ายทำตั้งแต่เช้าตรู่  ร่างกายก็เลยอ่อนเพลียเล็กน้อย  แต่จิตใจของผมกลับได้รู้สึกผ่อนคลายและยังดูมีชีวิตชีวา  ขณะที่ผมกำลังเพิ่มพลังเพื่อวันต่อไปดนตรีคือสิ่งที่จะมอบพลังให้แก่ผม  ผมคิดจริง ๆ ว่าผมต้องทำเพลงอย่างต่อเนื่อง  ตั้งแต่เริ่มซ้อมวันละ 4-5 ชั่วโมงต่อวัน  สมาธิของผมก็มุ่งไปที่ดนตรี  ผมก็เลยคิดว่าจะทำมันต่อไปในอนาคต

ความหลุ่มหลงที่ผมมีต่อดนตรีเกิดมาจากแรงบันดาลใจที่เราได้มีการแสดงข้างถนนที่ญี่ปุ่น  การแสดงข้างถนนของพวกเราในญี่ปุ่นช่วยผลักดันความฝันของเราก่อนที่เราจะเดบิวต์  พวกเราเข้มแข็งทั้งร่างกายและจิตใจ  เราจะทำความฝันของเราให้ดีที่สุด  หากในวันนั้นพวกเราไม่มีความมุ่งมั่นในดนตรีแบบนี้  พวกเราก็คงจะไม่มีมิตรภาพที่สวยงาม


ผมเล่นกีต้าร์แล้วก็เป็นคอรัสให้กับพี่ยงฮวาด้วย  แต่แล้วผมกลับต้องมาทำหน้าที่เป็นนักร้องนำแทนพี่ยงฮวา  พี่ยงฮวาถูกเรียกตัวกลับเกาหลีเพื่อถ่ายทำละคร  เหลือเพียงแค่มินฮยอก จองชินและผม  เราสามคนมีตารางงานแสดงที่ญี่ปุ่นและต้องดำเนินทุกสิ่งทุกอย่างต่อไป  ตำแหน่งต้องถูกเติมเต็ม  ในครั้งแรกผมรู้สึกสับสนและหวาดกลัว  สมาชิกและผมไม่อาจเชื่อได้เลยว่าเราจะไปได้ตลอดรอดฝั่ง

และเพราะโอกาสนั้น  ทำให้ผมได้เติบโตมากขึ้นในเส้นทางดนตรี  ได้พัฒนาเสียงของตัวเองและทำเพลงที่ผมต้องการ  มันมีคุณค่ามากจริง ๆ ที่สามารถบอกสิ่งที่ทำให้เพลงเป็นเพลงที่ดีได้  ผมสัมผัสได้เมื่อมีใครสักคนเข้าใจเพลงของผม  มันเป็นอะไรที่ทำให้ผมมีความสุขมากและไม่มีสิ่งใดแทนที่สิ่งนี้ได้เลย


ครั้งแรกที่เราเริ่มการแสดงที่ข้างถนน  ไม่มีใครสนใจมันเลย  มีเพียงแค่ถนนที่ว่างเปล่า  เราพยายามที่จะรวบรวมแฟน ๆ ทีละเล็กละน้อยจนถึงสองสามพันที่นั่งในสถานที่ใหญ่ ๆ ไม่มีพวกเขาก็ไม่มี CNBLUE  และก็จะไม่มีผมที่เป็นลีจงฮยอนตรงนี้

ผมคิดว่าที่ CNBLUE อยู่มาได้ทุกวันนี้  เพราะแฟนเพลงที่รักดนตรี  เริ่มจากเอเชียร์ทัวร์  เราไปลอสแองเจลลิสในอเมริกา  และในตอนนี้เรามีการแสดงในเมืองที่ไกลแสนไกลอย่างอังกฤษ  ในที่สุดวันนี้ก็มาถึง เหมือนกับที่เราหวังอยู่เสมอว่าท่วงทำนองและเสียงร้องของพวกเราจะถูกเล่นที่บ้านเกิดของเพลงร๊อค  จากจุดเริ่มต้นพวกเรารู้สึกขอบคุณอยู่เสมอและผมจะทำให้ดีที่สุดเพื่อที่จะเป็นวงที่รักของผู้คนมากมาย

CNBLUE ลีจงฮยอน จะพยายามทำให้ดีที่สุดเสมอ สู้ ๆ 


*translation for his signature: CN Jonghyun - Thanks for reading all this while! ♥

*แปลข้อความจากลายเซ็นต์ : CN JongHyun - ขอบคุณที่อ่านมาจนถึงตอนนี้ 



Original article: Naver
Translated by: syapotter norleecious @ CNBLUEBEAT
Edited by: fizzyhassan @ CNBLUESTORM
Thai Trans : @Bua2be
Please take out with full credit.









วันจันทร์ที่ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2555

[Interview|Trans] Lee Jonghyun: CNBLUE also wants to be like the 4 Gentlemen of AGD


[SBS E! Entertainment News | Reporter Lee Jeongah] Believing in himself towards his dream, he courageously take on a beautiful challenge. It’s through his appearance in SBS drama “A Gentleman’s Dignity” that we can see the other side of CNBLUE – Lee Jonghyun, and now this is his story.
CNBLUE guitarist Lee Jonghyun, with his chic looks, oozes a mysterious charm towards his female fans. Then he appeared as Jang Donggun’s son in the drama “A Gentleman’s Dignity” , which increased the viewers expectations and made them want to know about him even more.
Now, even though he must leave the beloved Collin, Lee Jonghyun seemed to have a tough time letting Collin go from his heart.
*  *  *
Q: In the drama your appearance seems fresh and surprisingly you fit your character, Collin, very well. I would like to know how did you prepare for the part.
Jonghyun: This is my first piece (drama), but it seems like I will never forget it for a lifetime. I’ve learned a lot at the set, and being the youngest I’ve also received a lot of love. At first, I thought that I would get scolded a lot at the filming, but the atmosphere was so warming, and they (seniors and staff) took care of me. This is really a memory that I can’t forget.
Q: Based on the story, it seems like Lee Jonghyun has received love from the all the great actors and staff.  But since you’ve been receiving the love and support from the actors and staff, it must have been more challenging  for Lee Jonghyun to do well.
Jonghyun: In acting and singing, the practice is the same, you have to treat the seniors politely. Of course, I had already debuted as a singer, but I am still a rookie in acting and I think that it was good to behave in that way as what people had been telling me.
Q: All members are acting. Did you ask the other members’ advices after the drama had started, to see what they think about you?
Jonghyun: At home, we monitor each other and they didn’t give me any good comments. They pointed out a lot of things (laughs). Minhyuk seems to be very good. What else should I say?




Q: There are lots of attractive women in the drama. Who is the closest to your ideal woman in this drama, is it Im Meahri (Yoon Jin Yi) that is closest to your style?
Jonghyun: Kim Jungnan sunbaenim, who acted as Park Minsuk in the drama, is the closest ideal woman to me. There is a saying that a humorous woman is good. My style of woman is the kind that will hold me tight.
Q: We heard that you were actually reluctant about acting. It’s surprising if that’s true, why do you feel that way?
Jonghyun: I am stubborn and my strength is in music. I do well in music and lack the confidence to do other things. However, I had thought that acting would have been fun. So, the CEO insisted on me doing it eventhough I already know that I would be terrible at it. (laughs) I’m afraid that I would just disrupt something that is good if I actually go out there and do it. But the CEO is always giving me encouragement and kept on asking me to act. I thought hard about this and finally went for audition. I thought a lot of people did well during that time. Fortunately, I was able to show a good appearance during the audition and was able to develop as Collin.

Q: Collin’s charm is his overpowering fluency in Japanese. Is it because Lee Jonghyun has lived in Japan when he was a child?
Jonghyun: I have lived in Japan before during my childhood days, but I did not remember that part of my life. However, before CNBLUE debuted, we lived there and had a lot of performances there. Therefore, we used a lot of Japanese in everyday life, so it’s not a big problem for me.
Q: CNBLUE is known to have an unusually good teamwork. What is the secret?
Jonghyun: It’s a shame if a team does not get along, especially when you’re a band. We’ve known each other for 7 years and we’re still going strong. The younger ones still use formal language but it seems to decrease when we’re ‘fighting’. We are like a family. Therefore, we know about each other a lot, including our strengths and weaknesses. We are careful not to touch sensitive issues. The important thing is always saying good things. When a particular member is too busy, we try to accommodate him in order for him to have time to practice with us. Although the younger ones are scared of the older brothers, we still cherish each other and we’re proud of it. Like the four gentlemen of A Gentleman’s Dignity, we also wish to be successful like them.


Q: You always looking confident and strong. I always wonder how you bring forward the unstoppable energy.
Jonghyun: Live like a cool person, think pleasant thoughts. I dream of aging gracefully. Like Eric Clapton… if anything is stressing me, I quickly release it. That should be the way when something is pressuring you. If I’m stressed, I went off alone to unwind and shout. Then, after an hour, I’ll go back. No matter how sad or stressed I was, the next day is a different start.


[แปล]

[SBS E! Entertainment News | Reporter Lee Jeongah]  เ้ชื่อในฝันของเขา  ด้วยความกล้าหาญที่จะไขว่คว้าโอกาสที่สวยงามไว้    เพราะการปรากฏตัวในซีรีย์เรื่อง "A Gentleman's Diginity"  ของช่อง SBS  ทำให้เราได้เห็นอีกด้านหนึ่งของ CNBLUE ลีจงฮยอน  และนี่คือเรื่องราวของเขา
ลีจงฮยอนมือกีต้าร์ของ  CNBLUE  กับภาพลักษณ์ชิค ๆ  สเน่ห์อันน่าค้นหาต่อสาว ๆ แฟนคลับ  หลังจากที่ปรากฏตัวในฐานะลูกชายของจางดองกันในซีรีย์ "A Gemtleman's Diginity"  ความอยากรู้อยากเห็นที่มีต่อตัวเขาก็มากขึ้นตามคาด
ถึงตอนนี้  แม้ว่าเขาจะละทิ้งโคลินอันเป็นที่รักไปแล้ว  แต่กลับดูเหมือนว่าลีจงฮยอนกำลังอยู่ในช่วงเวลาที่กำลังปล่อยให้โคลินออกไปจากหัวใจของเขา
*****


Q : การปรากฏตัวของคุณในละครมีรูปลักษณ์ที่สดชื่นและทำให้ประหลาดใจ  คุณทำตัวได้เหมาะกับคาแรคเตอร์ของโคลินมาก  ฉันอยากรู้ว่าคุณได้เตรียมตัวก่อนหน้านี้อย่างไรบ้าง
จงฮยอน : นี่เป็นครั้งแรกเลยครับ  แต่ดูเหมือนว่าผมจะลืมไม่ลงไปตลอดชีวิตเลย  ผมได้เรียนรู้อะไรมากมายจากการถ่ายทำ  การที่เป็นน้องเล็กทำให้ผมได้รับความรักอย่างมากมาย  ตอนแรกผมคิดว่าผมคงจะโดนดุมากที่สุดแน่ ๆ เลย  แต่กลายเป็นว่าบรรยากาศอบอุ่นมาก  แล้วรุ่นพี่กับทีมงานก็ดูแลผมดี  เป็นความทรงจำที่ไม่อาจลืมได้เลย
Q : ฟังดูแล้ว  ดูเหมือนว่าลีจงฮยอนจะได้รับความรับจากนักแสดงและทีมงานที่แสนยอดเยี่ยม  เพราะคุณได้รับความรักและการดูแลจากนักแสดงและทีมงาน  มันคงเป็นโอกาสที่ยิ่งใหญ่ที่ลีจงฮยอนจะต้องทำให้ดีขึ้น
จงฮยอน : ทั้งการแสดงและร้องเพลงการฝึกฝนเหมือนกันครับ  คุณต้องสุภาพต่อรุ่นพี่  ถึงแม้ว่าผมได้เดบิวต์เป็นนักร้องแล้วแต่ก็ยังเป็นหน้าใหม่ในการแสดง  ผมเลยคิดว่ามันจะดีครับถ้าเราทำตามที่คนอื่นบอก
Q : สมาชิกทุกคนเป็นนักแสดง  คุณได้ขอคำแนะนำจากพวกเขาบ้างหรือเปล่า แล้วพวกเขาบอกว่ายังไงบ้าง
จงฮยอน : ที่บ้าน  เราจะดูด้วยกันแล้วก็ไม่พูดเรื่องดี ๆ เลย  แต่จะชี้จุดที่ผิดพลาด(หัวเราะ)  ดูเหมือนว่ามินฮยอกทำได้ดีที่สุดครับ ผมควรจะพูดอะไรอีกล่ะครับ?


Q: มีผู้หญิงที่มีสเน่ห์หลายคนเลยในละคร  ใครที่ใกล้เคียงกับผู้หญิงในอุดมคติของคุณ  มิอาริ(ยุนจิยี)หรือเปล่าที่ใกล้เคียงกับสไตล์ของคุณ

จงฮยอน : รุ่นพี่คิมจองนันคนที่เล่นเป็นพัคมินซุกครับ  เธอใกล้เคียงกับผู้หญิงในอุดมคติของผม  มีคำกล่าวที่ว่าผู้หญิงที่สนุกสนานนั้นดีครับ  ผู้หญิงในแบบของผมคือผู้หญิงที่มั่นคงแค่เพียงกับผมครับ

Q: เราได้ยินมาว่าคุณเคยไม่อยากที่จะแสดง  ถ้าเป็นเรื่องจริงก็น่าแปลกมากเลย  ทำไมคุณถึงได้รู้สึกแบบนั้น

จงฮยอน : ผมเป็นคนดื้อครับและความตั้งใจของผมคือดนตรี  ผมทำได้ดีครับถ้าเป็นดนตรีแต่จะไม่มีความมั่นใจเลยถ้าต้องทำอย่างอื่น    แต่ผมก็คิดว่าการแสดงเป็นเรื่องสนุกนะครับ  ตอนที่ท่านประธานเสนอให้ผมทำผมก็รู้เลยว่ามันจะเป็นปัญหาแน่ ๆ (หัวเราะ)  ผมกลัวว่าผมจะทำลายบางสิ่งบางอย่างที่ดีถ้าผมตัดสินใจทำมัน  แต่ท่านประธานก็สนับสนุนผมเสมอและยังคงเสนอให้ผมแสดง  ผมตรึกตรองอยู่นานแล้วก็ไปออดิชั่นจนได้  ผมคิดว่าตอนนั้นมีคนมากมายเลยที่ทำได้ดี  แต่โชคดีที่ระหว่างออดิชั่นผมได้แสดงด้านดีให้เห็นว่าผมเหมาะที่จะเป็นโคลิน


Q: สเน่ห์ของโคลินคือการที่เขาพูดภาษาญี่ปุ่นได้อย่างคล่องแคล่ว  นั่นเป็นเพราะลีจงฮยอนเคยอยู่ที่ญี่ปุ่นตอนเป็นเด็กหรือเปล่า

จงฮยอน : ผมเคยอยู่ที่ญี่ปุ่นตอนเป็นเด็ก  แต่ก็จำอะไรในช่วงนั้นไม่ได้เลย  แต่ถึงอย่างนั้นก่อนที่ CNBLUE เดบิวต์  เราได้ใช้ชีวิตอยู่ที่นั้นแล้วเปิดการแสดงมากมาย  มันทำให้เราได้ใช้ภาษาญี่ปุ่นในชีวิตประจำวัน  มันก็เลยไม่ใช่เรื่องยากสำหรับผมเลยครับ

Q: เป็นที่รู้กันว่า CNBLUE เป็นทีมเวิร์กที่ดีมาก  มีเคล็ดลับอะไรหรือเปล่า

จงฮยอน : ถ้าเราเป็นแบนด์แล้วมันคงน่าอายครับถ้าเราร่วมทีมกันไม่ได้ตลอดรอดฝั่ง   เรารู้จักกันมา 7 ปี  และยังคงมั่นคงในความสัมพันธ์  สมาชิกที่เด็กกว่ายังคงใช้ภาษาที่เป็นทางการแต่ก็มีบ้างที่จะลดความเป็นทางการลงเวลาที่เราถกเถียงกัน  เราเหมือนครอบครัว    รู้จักกันเป็นอย่างดีทั้งจุดอ่อนและจุดแข็งของแต่ละคน  เราระมัดระวังที่จะไม่แตะต้องส่วนที่อ่อนไหวของแต่ละคน  แต่สิ่งที่สำคัญคือเราจะพูดกันแต่สิ่งดี ๆ เวลาที่สมาชิกบางคนยุ่งมากเราก็จะช่วยให้เขาได้มาซ้อมกับเราง่ายขึ้น  แม้ว่าสมาชิกที่อายุน้อยกว่าจะเกรงกลัวสมาชิกที่อายุมากกว่า  แต่เราก็ยังคงยึดมั่นซึ่งกันและกันและนั่นคือสิ่งที่เราภูมิใจ  เหมือนกับสุภาพบุรุษทั้งสี่คนใน " A Gentleman's Dignity"    เราหวังว่าเราจะประสบความสำเร็จได้อย่างพวกเขา


Q: คุณดูมั่นใจและเข็มแข็งอยู่เสมอ  ฉันสงสัยว่าคุณเอาพลังงานพวกนั้นมาจากไหนกัน

จงฮยอน : ใช้ชีวิตแบบเท่ห์ ๆ คิดแต่สิ่งดี ๆ ผมฝันถึงการที่อายุมากขึ้นอย่างสง่างาม  เหมือนกับอิริค แคลปตัน  ถ้ามีอะไรมาทำให้เครียดผมจะรีบกำจัดมันเสีย  นั้นเป็นสิ่งที่คุณควรจะทำเวลาที่มีความกดดันเข้ามา  ถ้าเครียดผมจะอยู่คนเดียวแล้วผ่อนคลายตัวเองด้วยการตะโกนเสียงดัง ๆ หลังจากนั้นผมก็จะกลับไปเป็นเหมือนเดิม  ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้นทั้งความเสียใจหรือความเครียด  วันพรุ่งนี้ก็คือวันใหม่
Source: SBS E! News

Translated by: @norleecious+@syapotter of CNBLUEBEAT
Edited by: fizzy @ cnbluestorm
Thai Trans : @Bua2be
Please Take out with full credit.



วันศุกร์ที่ 28 กันยายน พ.ศ. 2555

[Pic/Partrial Trans] JongHyun cut @ Radio Star.


JongHyun Introduction: I’m Lee Jonghyun, the one playing guitar and singing on the LEFT SIDE in CNBLUE

จงฮยอน แนะนำตัวเองว่า : ผมลีจงฮยอน  คนที่เล่นกีต้าร์แล้วก็ร้องเพลงอยู่ทางด้านซ้ายของ CNBLE ครับ

MCs ask Jonghyun how he gotten into Kyu line. He said there was one day while he was practicing for a show, Kyuhyun walked up to him and said you look like the old me from the past(….) After that, someone’s face looks like have it been buried underneath the table. ( referring to Kyuhyun being embarrased? Kkkkkkkk)

MC ถามจงฮยอนว่าทำไมเขาถึงได้เข้ามาเป็นส่วนหนึ่งของ Kyu line เขาตอบว่ามีอยู่วันหนึ่งตอนที่เขากำลังซ้อมเพื่อเตรียมตัวสำหรับการแสดง  คยูฮยอนเดินมาหาเขาแล้วพูดว่า  "นายดูเหมือนเหมือนฉันเมื่อก่อนนี้เลย"  หลังจากนั้นก็ดูเหมือนว่าใครบางคนจะก้มหน้าลงกับโต๊ะ (หมายถึงว่าคยูฮยอนกำลังอาย???)


When talking about CFs, JongHyun said they(as CNBLUE) filmed food and family restaurant CFs. Meaning T.G.I. Friday’s :3
JongHyun also said they filmed an electronic product CF(he was really careful about “not saying the brand name”)
They asked which product and he said handphone(cellphone) so he was meaning Samsung Galaxy Note 10.1 which I really loved :3
JongHyun wants YongHwa with him at the show or “at least” MinHyuk
JongHyun says “We’ll be crying while holding hands (If he was with JungShin at this show)”
แล้วก็เริ่มพูดคุยกันถึงเรื่องโฆษณา  จงฮยอนพูดว่า CNBLUE  รับงานโฆษณาเกี่ยวกับอาหารและร้านอาหารสำหรับครอบครัว  เขาหมายถึง T.G.I Friday's
แล้วก็ยังพูดถึงอุปกรณ์อิเลกทรอนิกส์ (เขาค่อนข้างระมัดระวังที่จะไม่พูดชื่อสินค้า)  ในรายการก็เลยพากันถามว่าสินค้าอะไร  เขาบอกว่าโทรศัพท์มือถือ  เขาคงหมายถึง Samsung Galaxy Note 10.1 ที่ฉันชอบมาก
จงฮยอนอยากให้ยงฮวามาออกรายการด้วยหรืออย่างน้อยที่สุดก็มินฮยอก  แต่ถ้าเป็นจองชิน  เขาคิดว่าคงจะต้องจับมือกันแล้วร้องไห้มากกว่า *(เหมือนช่วยอะไรกันและกันไม่ได้เลย  ประมาณนี้คะ)*


Talking about fight between members, JongHyun said “We can not fight coz our system is really well controlled”
CNBLUE’s system “Hyungs are the WORLD”
JongHyun said “All the other members cried except me. I haven’t cried since I was born” then changes “Ah! Once! I cried once”
MC asks to JongHyun “There hasn’t a sad happening(in your life) or you’re holding back your tears??”
JongHyun answers “I think I hold back..coz I’m a Busan guy”
JongHyun says “YongHwa really has everything.” MC says “You must be following YongHwa’s words well”
JongHyun:”If somebody has everything it seems like a “hateful image” but YongHwa doesn’t show it obviously and he is naive and nice, so..”
Because  JongHyun  is saying YH is nice repeatedly MC jokingly says “You really haven’t been smacked well by YongHwa, right or was that the day you cried once”
พูดถึงเรื่องการทะเลาะเบาะแว้งกันเองใน CNBLUE  จงฮยอนบอกว่า "เราไม่ทะเลาะกันครับ  เพราะระบบของเราดีมาก"  ระบบของ CNBLUE คือ  "พี่เป็นใหญ่"
จงฮยอนบอกว่า "สมาชิกทุกคนในวงต่างก็เคยร้องไห้ยกเว้นเขาเพียงคนเดียว  ผมไม่เคยร้องไห้เลยตั้งแต่เกิดมา"  แล้วก็ดูเหมือนว่าจะนึกขึ้นมาได้  เลยพูดออกมาว่า  "อ่า..มีครั้งหนึ่ง  เคยร้องไห้ครั้งนึง"
MC ถามจงฮยอน : ที่ไม่ร้องไห้เพราะไม่เคยมีเรื่องเศร้าในชีวิตเลย  หรือคุณอดกลั้นมันเอาไว้
จงฮยอน : ผมคิดว่าผมเก็บมันไว้ครับ  ก็ผมเป็นผู้ชายปูซานนี่
จงฮยอน :พี่ยงฮวาเป็นคนที่มีพร้อมทุกอย่างครับ  
MC : ดูคุณเชื่อฟังยงฮวามาก
จงฮยอน : ส่วนใหญ่คนที่เป็นแบบพี่ยงฮวาจะเป็นคนที่มีภาพลักษณ์ที่น่ารังเกียจ  แต่พี่เขาไม่เป็นแบบนั้นเลย  พี่เขาจิตใจดีมาก
เพราะจงฮยอนพูดว่ายงฮวาดี  MC ก็เลยแซวว่า "คุณไม่เคยโดนยงฮวาตีล่ะสิ  หรือว่าแค่ครั้งเดียวตอนที่คุณร้องไห้"



About what they’ve given their parents as present(most valuable ones), JongHyun bought a house in Busan.
JongHyun said “I wanted to buy a house in Seoul but they didn’t want. They said they can not accept it” MC asked “What about car?”
 JongHyun  answered “My father doesn’t have a car coz he can not drive” MC said jokingly “Fortunately!!”
About authorized holidays,  JongHyun  says “We don’t have that in our company but we kinda make our decisions by ourselves”
JongHyun added “I like meeting elder people like Kyu-hyung” Kyu kinda surprised about being an example of a elder person and other MCs said jokingly “We should die,then..”
Kyu asked “Actually JongHyun isn’t leader or maknae but are there any difficulties?” (usually leader or maknae has problems)

JongHyun said “Actually, I sometimes worry while watching our members doing something…There is saying like “You get to understand the world while meeting outsiders” (meet other people to be more experienced) but they really protect the house well(They don’t go out to meet new people)”
After that, Kyu said “You have been together for three years, right? Then something must have happened within those two years” 
About their acting roles, MC said “YongHwa is originally the best, JongHyun is now “Jang Dong Gun’s son” in AGD, MinHyuk is the “warming man” in MHGF, JungShin is… Doesn’t JungShin make you nervous??”

JongHyun said “After MinHyuk’s drama, JungShin also started to role in a drama and I believe JungShin will also do well (in acting).”
พูดเรื่องสิ่งที่แขกรับเชิญอยากจะมอบให้กับพ่อแม่ของพวกมากที่สุด  จงฮยอนบอกว่าซื้อบ้านในปูซานให้
จงฮยอน : ผมอยากซื้อบ้านในโซลให้ครับแต่ท่านไม่อยากได้  ท่านบอกว่าท่านไม่สามารถรับไว้ได้ครับ  
MC : แล้วรถล่ะ
จงฮยอน : คุณพ่อของผมไม่มีรถเพราะท่านขับไม่เป็นครับ  
MC : โชคดีจริง!!!
พูดเรื่องวันหยุด
จงฮยอน : เราไม่มีอำนาจในการตัดสินใจเรื่องนี้ในบริษัทครับ  แต่พวกเราจะจัดการด้วยตัวเอง
จงฮยอน : ผมชอบพบปะคนที่อายุมากกว่าแบบพี่คยู  คยูดูจะตกใจที่เขาถูกยกเป็นตัวอย่างของคนอายุมาก  แล้ว MC คนอื่นก็พากันพูดว่า "งั้นพวกเราก็ควรจะตายแล้วล่ะ" *(ประมาณว่าถ้าคยูแก่  แล้วพวกเราเรียกว่าอะไร...)*
คยู : เพราะว่าจงฮยอนไม่ใช่ทั้งลีดเดอร์และมักเน่  นายก็เลยไม่มีปัญหาอะไรใช่ไหม (ปกติแล้วคนที่มีปัญหามักจะเป็นลีดเดอร์หรือไม่ก็มักเน่)
จงฮยอน : ที่จริงแล้วก็ค่อนข้างกังวลเวลาที่มองดูสมาชิกของเราทำโน่นนี่  มีคำพูดที่ว่า  คุณต้องออกไปโลกภายนอกเพื่อพบปะผู้คนบ้าง  แต่พวกเขาก็มักจะเก็บตัวอยู่แต่ในบ้าน
คยู : พวกนายอยู่ด้วยกันมาสามปีแล้วใช่ไหม  งั้นเรื่องพวกนั้นก็ต้องเกิดขึ้นในสองปีนี่สิ

พูดเรื่องการแสดง
MC : ยงฮวาเป็นคนแรกที่เริ่ม  แล้วตอนนี้จงฮยอนก็เป็นลูกชายของจางดองกันใน AGD มินฮยอก เป็นชายหนุ่มอบอุ่น ใน MHGF  แล้วจองชินล่ะ

จงฮยอน : จองชินจะมีละครต่อจากละครที่มินฮยอกเล่นครับ  ผมเชื่อว่าเขาต้องทำได้ดีครับ



MC asked “When all the members are doing their individual activities and one member is at home, he must be feeling deprived?”

JongHyun said “Nowadays, everyone is doing their individual activities and YongHwa hyung is resting. It was always the opposite and now changed so it kinda feels strange coz he’s at home alone…”

Kyu wittly added “Feeling failed..” and made everybody laugh.

JongHyun continued saying “So, he send a message saying “Oetoriya oetoriya~~” (I’m a loner, I’m a loner)” 
MC said “Not only the drama, but also the OST “My Love” became a great success.”

JongHyun sings a small part of “My Love” beautifully and MC asks “How will CNBLUE’s next album be?”

Kyu again wittly says “YongHwa’s parts will be shortened, won’t it?”

JongHyun says “Hyung also sings very well”

Protecting his hyung from Kyu’s tongue kkk
MC : เวลาที่สมาชิกทุกคนในวงต้องไปทำงานของตัวเอง แล้วมีคนหนึ่งอยู่บ้าน  คนนั้นต้องเหงาแน่ ๆ
จงฮยอน : เดี๋ยวนี้เรามีงานของตัวเองครับ  แล้วพี่ยงฮวาก็กำลังพักผ่อน  มันก็เลยกลายเป็นว่าความรู้สึกสลับกันครับ  เพราะว่าตอนนี้กลายเป็นพี่เขาที่อยู่บ้าน
คยูแทรกขึ้นมา "รู้สึกผิดหวัง..."  ทำให้ทุกคนพากันหัวเราะ
จงฮยอน : พอเป็นแบบนั้นพี่เขาก็จะส่งข้อความมาว่า "เวโทรียา เวโรียา"  
MC : ไม่ใช่เพียงแค่ละครเท่านั้น  แต่เพลงประกอบละคร "My Love" ก็ประสบความสำเร็จด้วย
จงฮยอนร้องเพลง My love นิดหน่อย  แล้วพิธีกรก็ถามว่า "อัลบั๊มต่อไปของ CNBLUE จะเป็นยังไง"
คยู : ส่วนของยงฮวาจะน้อยลงใช่มั๊ย
จงฮยอน : พี่ยงฮวายังคงร้องเพลงได้ดีครับ
ปกป้องพี่ชายจากปากของคยู คริคริคริ



JongHyun talks about correcting his Busan dialect two months before the filming and saying Busan dialect’s words are also different.

He says “When I tried to correct my dialect, the thing I sometimes said wrong was asking for some water at a restaurant. In Seoul dialect you say “Could you give me some warm water?” In Busan dialect “Could you give me some steaming water?” The thing I hate to hear the most is “Pyoturi” (PYOjuno+saTURI) (Standard language+Dialect) (saying something in Seoul dialect but in a Busan dialect intonation)”
Kim Jung Nan asks JongHyun to say sth in Busan dialect, saying Busan Dialect is really cool^^

JongHyun says to her “You’re beautiful” in Busan dialect intonation and that makes her really happy xD

MC says “Kkarihande kkarihande”(“You’re cool” in Busan Dialect)

JongHyun corrects him saying “You can’t say “kkarihande” to a woman. It’s used when men are together and joking, one of them made them burst into laughter, you say “kkarihande~” “
MC asks ” Your Busan friends don’t like hearing you talking in Seoul dialect, right?” 

JongHyun says “Yes, even when I use Busan dialect they say “You,really!!(Wamma) You are using Seoul dialect” They say that I’m changed. “

He adds “Busan people is really strict about using dialect when they hear different dialect, they jokingly say “Let’s catch him!” “ 

Kyu asks him to say something to his Busan friend in Busan dialect. He says “I have a Busan friend who got a job recently.” His friend’s name Taesung^^ He said this message in Seoul dialect and MCs jokingly said in Busan dialect “That guy is using Seoul dialect. Let’s catch him!” xD

His message to his Busan friend : 

“Taesunga~~ Work hard in the future and I’m also doing well. Let’s live well!”
JongHyun says “Especially this friend says that. When I answer a call I say “Yoboseyo(Hello)” in Seoul dialect.He says “MA!!”(You!)”

จงฮยอนพูดเรื่องการปรับสำเนียงปูซานของเขาก่อนการถ่ายทำละครสองเดือน  และบอกว่าแต่ละคำก็แตกต่างกัน
เขาบอกว่า  "ตอนที่ผมพยายามปรับสำเนียง  บางครั้งก็จะพูดผิดบ้าง  อย่างเช่นเวลาที่จะขอน้ำเวลาไปร้านอาหาร  ที่โซลพูดว่า  "ขอน้ำอุ่นหน่อยครับ"  แต่ปูซานจะพูดว่า "ขอน้ำนึ่งหน่อยครับ"  สิ่งที่ผมเกลียดที่สุดคือการพูดด้วยภาษาแบบโซลแต่ทำเสียงสูงเสียงต่ำแบบปูซาน"
คิมจองนันบอกให้จงฮยอนพูดแบบปูซาน  การพูดแบบปูซานมันเท่ห์มาก
จงฮยอนจึงหันไปพูดกับเธอว่า "คุณสวยจังเลยครับ"  ด้วยสำเนียงปูซาน  ซึ่งทำให้เธอมีความสุขมาก
MC : คุณเท่ห์มากเลย (พูดด้วยสำเนียงปูซาน)
จงฮยอกบอกว่า  "พูดคำนี้กับผู้หญิงไม่ได้นะครับ  เราใช้พูดเวลาที่ผู้ชายอยู่ด้วยกันเป็นเรื่องฮา ๆ ครับ  ถ้ามีสักคนในกลุ่มทำให้หัวเราะก็จะพูด "การีฮันเด"
MC : เพื่อนที่ปูซานไม่ชอบให้คุณพูดสำเนียงโซลหรือเปล่า


 จงฮยอน : ใช่ครับ  แม้แต่ตอนที่ผมพูดว่า "นายกำลังใช้สำเนียงโซล  เฮ้ยจริงเหรอเนี่ย"  ด้วยสำเนียงปูซาน  พวกเขาก็ยังบอกเลยว่าผมเปลี่ยนไป
เขาเสริมอีกว่า  "คนปูซานจะจริงจังกับสำเนียงมากครับ  เวลาที่ได้ยินสำเนียงที่ต่างไป  พวกเขาจะพูกตลก ๆ ว่า "จับเขาไว้""

คยูขอให้จงฮยอนพูดอะไรสักอย่างถึงเพื่อนที่ปูซานด้วยสำเนียงปูซาน  เขาพูดว่้า "ผมมีเพื่อนที่ปูซานที่เพิ่งได้งานทำเมื่อเร็ว ๆ นี้" เพื่อนของเขาชื่อ แทซัง  เขาฝากข้อความถึงเพื่อนด้วยสำเนียงโซล  MC พากันล้อเลียนเป็นสำเนียงปูซานว่า "ผู้ชายคนนั้นพูดสำเนียงโซล  จับเขา!!!"

ข้อความของจงฮยอนถึงเพื่อนที่ปูซาน :

"แทซัง  ขยันทำงานนะ  ฉันก็จะทำเหมือนกัน  เพื่อชีวิตที่ดีขึ้น"

จงฮยอน : กับเพื่อนคนนี้ผมจะพูดแบบนี้ครับ เวลาที่รับโทรศัพท์ผมจะพูดว่า "ยอโบเซโย" ด้วยสำเนียงโซล  เขาก็จะพูดว่า "นี่นาย!!!"







JongHyun’s choice of confession song is “Nothing Better” by Brown Eyed Soul.
JongHyun says “This song is really loved by women. It has romance and it really matches well with guitar. So, I practiced but it was really hard.”

Kyu says “I was in Japan for concert. After the concert, I was tired and lying on my bed, but I got messages to my phone one after another. I thought someone is trying to tell sth important so I looked, it was an audio message. I listened and saw that he (JongHyun) sang “Nothing better” and sent to me.”

JongHyun says “He said he was tired so..(I sent him)” and he gets embarrassed after MC says “It must be more stressing for him (Kyu)”

He says “Kyu asked me “Why did you send it to me?” It was for checking. Asking hyung “Is it okay to sing it like this?” “
JongHyun is singing “Nothing better” he said he really worked hard for this song coz the song is really hard
Kyu says “I heard that JongHyun is confident about “only his face”” Of course, JongHyun surprises saying “What?!” and opening his eyes.
MC recommends him facial care, lifting etc. Kyu says he has pimples on his back and JongHyun also says he has too. Didn’t know O.O 
จงฮยอนเลือกเพลง "Nothing Better" ของ  Brown Eyed Soul  เป็นเพลงสำหรับสารภาพรัก
จงฮยอน : เพลงนี้เป็นเพลงที่ผู้หญิงชอบมาก ๆ ครับ  มันโรแมนติกแล้วก็เหมาะกับเสียงกีต้าร์มาก  ผมก็เลยหัดเล่นแต่มันยากมากเลยครับ"
คยู : ตอนที่ผมไปเล่นคอนเสิร์ตที่ญี่ปุ่น  หลังจบคอนเสิร์ต  ผมเหนื่อยแล้วก็กำลังนอนอยู่บนเตียง  แต่ก็ยังได้รับข้อความอีก  ผมคิดว่าคงมีใครสักคนที่มีเรื่องสำคัญอยากบอกผม  ผมก็เลยต้องเปิดดู  มันเป็นข้อความเสียงครับ  พอฟังก็กลายเป็นว่า จงฮยอนร้องเพลง "Nothing better" แล้วส่งมาให้ผม
จงฮยอน : "เขาพูดว่าเขาเหนื่อยก็เลย....."  แล้วจงฮยอนก็อายที่ MC พูดว่า  "มันต้องทำให้คยูเตรียดแน่ ๆ "
จงฮยอน : พี่เขาถามผมว่า  "ทำไมถึงส่งข้อความมาให้ฉัน"  ผมก็แค่อยากให้พี่เขาช่วยดูว่า  "มันโอเคมั๊ย  ถ้าผมร้องแบบนี้"
จงฮยอนร้องเพลง "Nothing better"  เขาบอกว่าเขาต้องซ้อมหนักมากเพราะเพลงนี้ยากมากจริง ๆ
คยู : ฉันได้ยินมาว่านายมั่นใจในหน้าตาตัวเองมากใช่มั๊ย 
จงฮยอนตกใจ "อะไรกัน"  พร้อมกับเบิกตากว้าง
MC แนะนำให้เขาดูแลผิวหน้าอย่างเช่น  ยกกระชับ  คยูบอกว่าเขามีสิวที่หลัง  จงฮยอนก็บอกว่าเขาก็มีเหมือนกัน  ไม่รู้เลย O.O

cr. uploader

Kyu says “He is the kind of person who never blocks girl from coming, never stops girl from leaving.”

Jonghyun kinda denies it.
Kim Jung Nan says “I think there must be lots of actresses or singers who wants to ask him out.”
JongHyun  says “I wish there are, but there isn’t.”
Kim JungNan says “Really?I can’t believe!”
JongHyun  says “I think I seem deep and cold to them. Because of it, approaching me must be seeming hard. But I’m not like that. I’m really a warm guy”

Kyu wittily says “This means you’re open(for a date)”
JongHyun  says Kyu “Why are you being like this?!” xD
Kyu says “JongHyun said if his girlfriend wants, he can do something more than wearing skinny jeans.” 
MC asks “Is there sth you can not forgive when your girlfriend does?”

JongHyun  says “I can’t forgive cheating.”

MC says “You can’t forgive? But, she is saying she won’t do again, crying and begging…”

He stands firm and doesn’t change his answer.
คยู : เขาเป็นคนประเภทที่ว่าไม่เคยห้ามถ้าผู้หญิงจะเข้ามามา  และไม่เหนี่ยวรั้งถ้าจะจากไป
จงฮยอนปฏิเสธว่าเขาไม่ได้เป็นแบบนั้น
คิมจองนัน : ฉันคิดว่าต้องมีนักแสดงหรือไม่ก็นักร้องผู้หญิงอยากชวนเขาไปเที่ยวเยอะแยะแน่ ๆ เลย
จงฮยอน : ก็อยากให้มีครับ  แต่ไม่มีเลย
คิมจองนัน : จริงเหรอ  ไม่อยากจะเชื่อเลย
จงฮยอน : ผมคิดว่าคงเป็นเพราะดูเหมือนว่าผมค่อนข้างนิ่งและเย็นชา  คงเป็นแบบนั้นครับการเข้าใกล้ผมเลยค่อนข้างเป็นเรื่องยาก  แต่ผมก็ไม่ได้เป็นแบบนั้นครับ  ผมเป็นผู้ชายอบอุ่นครับ
คยูแกล้งแซว : หมายความว่านายเปิดพร้อมที่จะเดทใช่มั๊ย
จงฮยอน : ทำไมพี่เป็นแบบนี้เนี่ย
คยู : จงฮยอนบอกว่าถ้าเป็นความต้องการของแฟน  เขาสามารถทำอะไรก็ได้ที่มากกว่าการสวมสกินนี่ยีนส์
MC : สิ่งไหนที่คุณไม่สามารถให้อภัยแฟนได้เลย
จงฮยอน : การหักหลังครับ
MC : แม้ว่าเธอจะร้องไห้ขอร้อง  บอกว่าจะไม่ทำอีก  ก็ให้อภัยไม่ได้เหรอ
จงฮยอนยืนยันว่าเขาไม่เปลี่ยนแปลงคำตอบ



Kyu blushingly asks  JongHyun  ”To JongHyun, what kind of person is your Kyu Hyung?” :3
JongHyun  says “A supporter who manages to maintain the sense us togetherness”

Kyu asks  JongHyun  ”To JongHyun, what king of programme is Radio Star?”
JongHyun  says “School. A place I go when I go up the school years (meaning level up, become more famous)”

Kyu asks “Now, which grade do you think you’re in?”
JongHyun  replies “Now, I feel like middle school second grade”
MC asks “Then, YongHwa is..???”
JongHyun  replies “YongHwa Hyung is high school second grade”
And they sing Shinee’s “Replay” together ^^ THE END
คยูดูอายที่จะถาม : สำหรับจงฮยอนแล้ว  พี่เป็นคนแบบไหนสำหรับนาย
จงฮยอน : ผู้สนับสนุนความสัมพันธ์ของพวกเรา
คยู : สำหรับจงฮยอนแล้ว  Radio star เป็นยังไง
จงฮยอน : เหมือนโรงเรียน  ที่เราจะได้เลื่อนชั้นไปเรื่อย ๆ (หมายถึงว่าถ้าดังก็ได้มาอีก)
คยู : แล้วตอนนี้นายอยู่เกรดไหน
จงฮยอน : ตอนนี้เหรอ  ม. 2
MC : แล้วยงฮวาล่ะ
จงฮยอน : พี่ยงฮวา ม. 5 ครับ
แล้วพวกเขาก็ร้องเพลง Replay ของ Shinee ด้วยกัน




Translation Credits: @  via @CNBJonghyun
Pic Credits : as tagged, The true owner.
Thai trans : @Bua2be
Please take out with full credit.


*ชอบการตอบคำถามของจงฮยอนในรายการนี่มาก ๆ เลย  ตอบคำถามแบบฉลาดโดยที่ไม่ทำให้คนอื่นรู้สึกแย่  และก็ไม่ต้องขัดใจตัวเอง  เดี๋ยวนี้ไปออกรายการวาไรตี้คนเดียวได้สบายแล้ว...